目前分類:世界名曲 (74)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

榕樹下的夥伴好像在比老的


張老師找出來這首以前音樂課都唱過的歌  李叔同編詞


在陳松勇演的一部有關監獄生活的電影 那獄中人就愛唱這首歌 所以我家王子們也都愛唱


李叔同的詞很中國 如果不知背景 還會以為是華人做的曲子呢


很佩服李叔同當初引進許多世界名謠 包括 送別  秋夜吟(Danny Boy)


 



送別:

長亭外,古道邊,芳草碧連天,
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落,
一觚濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。
韶光逝,留無計,今日卻分袂,
驪歌一曲送別離,相顧卻依依。
聚雖好,別雖悲,世事堪玩味,
來日後會相予期,去去莫遲疑。



秋柳:李叔同  詞  愛爾蘭民謠

隄邊柳,到秋天,葉亂飄;
葉落盡,只剩得,細枝條。
想當日,綠陰陰,春光好;
今日裡,冷清清,秋色老。
風淒淒,雨淒淒,
君不見,眼前景,已全非?
眼前景,已全非,
一思量,一回首,不勝悲!
一思量,一回首,不勝悲!


 


引用:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405111000285

麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

從陳導那裡 連結到醫師伯的音樂盒  有好多好美的歌


一聽此曲和醫師伯製作的畫面 都要醉了


看到一個醫師伯好美的心靈世界


轉貼過來與大家分享


http://tw.myblog.yahoo.com/chentech32/article?mid=211&prev=494&next=166


麗思 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

我是Emily的粉絲和追隨者


昨天知道她去看了海角七號  就更增強我要去看的念頭


今天就去看了 很感動  情書很美很深情 劇情跳躍中又有連結


感觸很多 先轉貼Emily 的歌曲


我都很想改天己也吹口琴掛上來呢


以下來自:Emily


http://tw.myblog.yahoo.com/emilywei-lanchunwei/article?mid=10700&prev=10708&next=10698



Heidenröslein


Sah ein Knab ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
War so jung und morgenschön,
Lief er schnell, es nah zu sehn,
Sah's mit vielen Freuden
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden


Knabe sprach: Ich breche dich,
Roeslein auf der Heiden!
Röslein sprach: Ich steche dich,
Daß du ewig denkst an mich,
Und ich will's nicht leiden
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden


Und der wilde Knabe brach 's
Röslein auf der Heiden
Röslein wehrte sich und stach,
Half ihm doch kein Weh und Ach,
Mußt es eben leiden,
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden


路邊一朵紅玫瑰  荒野中的玫瑰


生的鮮嫩 生得美  少年見了奔若飛 心中好不欣慰


玫瑰玫瑰紅玫瑰 荒野中的玫瑰


 


少年說我要採你   荒野中的玫瑰


玫瑰說我刺痛你  使你不再留戀我  我好不遭折摧


玫瑰玫瑰紅玫瑰 荒野中的玫瑰


 


曠野裡的紅玫瑰 玫瑰多麼嬌媚


玫瑰玫瑰真可愛  一見玫瑰就想採 玫瑰實在嬌媚 


採了玫瑰頭上戴  我也變作玫瑰


 


採了玫瑰頭上戴  我也變作玫瑰


我和玫瑰一樣美  一樣也有好風采  玫瑰有刺你也愛


我比玫瑰更完美 何必只愛玫瑰


這首曲子出現在電影海角7號多次,但歌詞和小學時教的不同,因它是德國民謠,所以貼這短片與你分享

麗思 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

每到初秋 我就會想起這首歌


第一次知道此曲 是在爸爸買給我的ㄧ本世界名曲精華上(可惜不知到哪去了)


有譜有詞


我覺得詞很美 就拿起口琴 照著歌譜吹出旋律  一吹就愛上了此曲


那個時代我們沒留聲機 也買不起唱片 


許多世界名曲都是從那本書和我的口琴學來的


也許不太正確 但日後聽到總覺熟悉


後來經濟改善了 才比較有機會好好聽唱片錄音帶


不知道為何這幾年總是想起爸爸 給我的生命播下許多優美智慧的種子


思父之情  是這麼的綿綿不絕



(1)

  'Tis the last rose of summer這是夏日最後的玫瑰

  Left blooming alone;獨自綻放著;

  All her lovely companions所有昔日動人的同伴

  Are faded and gone;都已凋落殘逝;

  No flower of her kindred,身旁沒有同類的花朵,

  No rose-bud is nigh,沒有半個玫瑰苞,

  to reflect back her blushes,映襯她的紅潤,

  Or give sigh for sigh.分擔她的憂愁。

  (2)

  I'll not leave thee, thou lone one!我不會離開弧零零的妳!

  To pine on the stem;讓妳單獨地憔悴;

  Since the lovely are sleeping,既然美麗的同伴都已入眠,

  Go, sleep thou with them.去吧!妳也和她們一起躺著。

  thus kindly I scatter為此,我好心在散放

  Thy leaves o'er the bed妳的麗葉在花床上

  Where thy mates of the garden那兒,也是妳花園的同伴

  Lie scentless and dead.無聲無息躺著的地方。

  (3)

  Soon may I follow,不久我也可能追隨我朋友而去,

  When friendships decay,當友誼漸逝,

  And from Love's shining circle像從燦爛之愛情圈中

  The gems drop away.掉落的寶石。

  When true hearts lie withered,當忠誠的友人遠去,

  And fond ones are flown,所愛的人飛走,

  O! who would inhabit啊!誰還願留在

  This bleak world alone?這荒冷的世上獨自淒涼?
==========================================
夏日最後的玫瑰---
一首愛爾蘭民謠,悠揚的歌聲,唱出了心裏的平靜,唱出了深藏的渴望。

The Last Rose of Summer is a poem by Irish poet Thomas Moore, who was a friend of Byron and Shelley. Moore wrote it in 1805 while at Jenkinstown Park in County Kilkenny, Ireland. Sir John Stevenson, 1761-1833, set the poem to its beautiful melody and it was published in a collection of Moore's work called Irish Melodies (1807-34).---From Wikipedia


以上引用自: hackbakstng43  


http://www.youm aker.com/video/sv?id=b3c5905250b24cd2acafb9985652ccd6001

麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


桂河大橋電影片段






 吹口琴總是想起爸爸的點點滴滴 這首桂河大橋也是他喜歡的曲子


爸爸三十多歲時曾經到泰國擔任技術人員兩年


更早(國小畢業)就去日本當少年工


 (在台灣他們成立了日本高座留學同學會 成員大半凋零)


在泰國他還特地去看日本奴役了千千萬萬人 建造的桂河大橋


把照片寄回來  並在信中講述這座橋的故事 照片中有他年輕帥氣的身影


那年我才12歲


 


以下引用:http://tw.youtube.com/watch?v=6avVTxxtAdM


桂河大橋 電影主題曲:布基上校進行曲(The Colonel Bogey March)
看過《桂河大橋(The Bridge on the River Kwai)》的朋友,
一定不會忘記電影中的口哨之歌,就算你沒看過《桂河大橋》,
只要有人哼起口哨之歌的旋律,通常也會直接叫起:
「這是《桂河大橋》的主題歌曲。」

《桂河大橋》主題歌曲最大的傳奇在於「布基上校進行曲」
從頭到尾都是用口哨吹奏的,有曲無詞,只哼口哨不唱歌詞,
看過電影的人永遠難以忘懷,沒看過電影,光聽,也是印像深刻的。


麗思 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


好久沒聽到風流寡婦圓舞曲了 剛剛平平寄來的mail配樂(感謝神! 平平出院了)  


喚起我的回憶


那是我學口琴時 第一首圓舞曲 也是小學跳的土風舞之中我印象最深的舞曲


因為每次換舞伴  換到導師是我的舞伴時  我就好開心


老師那隨旋律擺動再滑出去下一個舞伴旁邊的優美感覺 一輩子都在我心中


後來我好喜歡圓裙 就是喜歡跳舞旋轉時飄出來的大圓圈


 



賴哈爾-風流寡婦 劇情故事


 








第一幕


在旁特維德林公國駐巴黎大使館中,大使傑塔男爵鄭為一件事傷透腦筋,同樣住在巴黎的同鄉過世,留下一筆相當龐大的財產,甚至可以左右該國的經濟,這筆遺產留在其遺孀韓娜的手上,對於韓娜的再婚問題,關係到整國的經濟,傑塔男爵無論如何當必須防只這筆資金外流.


他心裡想著,如果能讓韓娜的舊情人丹尼羅伯爵和她結婚,則這件事情就可圓滿解決,但是現任書記官丹尼羅卻天天花天酒地,在巴黎的酒吧中和女人鬼混.


就在大使館中舉行舞會,丹尼羅在大使的命令之下不得不來參加,當丹尼羅和韓娜兩人在舞會中見面時,開始互相指責對方的不是,而且互不相讓.但是其實在兩人心中卻仍是愛戀著對方.韓娜自己無法啟齒,而丹尼羅深怕旁人會誤以為他覬覦韓娜的財產.


但眼見著許多英俊的男士紛紛向韓娜邀舞,丹尼羅心中也不禁跟著焦慮起來,而幸運的是,到了最後,韓娜仍是選擇了丹尼羅做為舞伴,丹尼羅便趕走了在場所有的男士,與韓娜攜手共舞.


 








第二幕


翌日,在葛拉瓦利宅第的盛大晚會中,一場具東歐濃厚色彩的舞蹈後,韓娜為滿座的客人獻唱了一首故鄉的民謠"微莉亞之歌".不久,丹尼羅也來到現場,韓娜要他說出真心話,然而卻在自尊心的作祟下不敢面對問題,於是兩人又開始爭吵了起來.接著,丹尼羅加入了男士們的行列之中,同聲唱出"如何對待女人".在此之後,舞台上又剩下丹尼羅和韓娜兩人,兩人開始各退了一步,共同跳起圓舞曲,但在接下來卻沒有後續發展.


另一方面,傑塔男爵夫人瓦蘭仙妮不斷的被巴黎的花花公子卡密爾糾纏,她把寫著"我是良家婦女"的扇子交給卡密爾,但卡密爾卻不予理會,反倒不斷的以甜言蜜語引誘男爵夫人,最後兩人消失在花園的亭屋裡.


不知情的男爵在一旁津津有味的看著這對情侶,赫然間發現竟是自己的妻子,忍不住勃然大怒,憤怒的打開房門.但此時和卡蜜爾一起出現的竟然是韓娜.原來韓娜早在後們和男爵夫人交換,解救了夫人的危機,而後獲悉此事的丹尼爾深受打擊,開始以緩慢=而優美的旋律唱出古代王子與公主的故事,暗地裡向韓娜吐露真情,知道丹尼爾心意的韓娜顯得十分高興.


 








第三幕


隔日在宅第中,韓娜出點子把室內佈置成丹尼羅常去的麥克辛酒吧,在此展開華麗的康康舞曲(酒女之舞)做為餘興節目.大使告知丹尼羅說,如果韓娜嫁與他國之人,國庫勢必破產.聽到此一消息的丹尼爾決心要阻止韓娜和卡密爾結婚,而早已看窗丹尼羅內心的韓娜跟著丹尼羅唱起圓舞曲"雙唇雖然緘默,但小提琴在低訴"不久後,韓娜宣怖亡夫的遺言,她將會失去所有的財產,聽到這話的丹尼羅大喜,不再顧忌會有覬覦其財產的嫌疑,正式向韓娜求婚.而韓娜則接著說,所有的財產將歸我新任丈夫所擁有.就在同時,大使發現了妻子所寫著"我是良家婦女"的扇子,彷若吃亞一顆定心丸,也原諒了妻子.一切在就在活潑的合唱中結束了這一場歌劇.


引用:http://w3.csmu.edu.tw/~club02/story/hanna.htm

麗思 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


引用:http://tw.youtube.com/watch?v=_R1OBsocq0I&feature=related


New Year's Concert 2008 under Georges Prêtre

Georges Prêtre becomes the first French conductor to lead the traditional New Year's Concert of the Vienna Philharmonic in the Golden Hall of the Musikverein in Vienna on January 1, 2008. Prêtre's ties to Vienna and the Vienna Philharmonic go back to 1962, when the State Opera Director at the time, Herbert von Karajan, invited Prêtre to conduct several performances of Richard Strauss' opera "Capriccio". Only a year later, he made his debut in the Philharmonic subscription concert series when he stepped in for the ailing Hans Knappertsbusch

麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 


http://tw.youtube.com/watch?v=s0sjS92tkNI&feature=related


關於"春之聲圓舞曲"


引用自http://tw.myblog.yahoo.com/jw!hPx0iwGRGBavD2Tl4RhBPOcsZtJvGfz1/article?mid=2158


【圓舞曲之王】約翰史特勞斯的成名代表作之一春之聲圓舞曲.
『春之聲』這首曲是史特勞斯六十歲時的名作;在流瀉般輕搖的旋律中,描繪出春天山野中,交相啼鳴的鳥聲,以及姑娘和少年們彼此傾訴的甜言蜜語,是一首人人喜愛的明朗愉快的圓舞曲。此曲沒有常見的緩板序曲,直接在強有力的和弦後,流瀉般開始,不久以弦樂為中心,歌唱出水聲潺潺般的輪旋曲主題。在這主題數次反覆之間,穿梭著四段優美的旋律;樂曲隨即逐漸躍入百花怒放、春日穠艷、快樂歡欣的高潮。最後輪旋曲主題回想般出現,樂曲爽朗俐落地結束。這是一首青春與純情的歌曲;是夢醒後,在晶瑩的青眸中,反映出來的自然麗姿。

麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


 


http://tw.youtube.com/watch?v=AJaflPCzu10


另一個女生唱的版本 韻味不太一樣  我也喜歡


http://www.likenote.com/listener/article/1156


很久以前 在看史特勞斯傳記電影"翠堤春曉"時 幾乎愛上他的每一首圓舞曲
當年沒錢買唱片 就是看著爸爸送我的"世界名曲精華"歌譜 拿著口琴吹奏它的旋律


而自我陶醉在其中


(好可惜 不知道那歌本何時遺失了  像夏日最後的玫瑰 我也是看歌譜吹口琴學的)


在奇摩交友的時候
有一次我就寫著 One day when were young, one wondeful morning in May,....


網友就接下去留言 you told me you love me....


好像兩人就隔著電腦對唱起那甜美的華爾滋舞曲


那時剛學上網  就因此更愛上網路了


以下英文歌詞部份引用自:


http://lyricsplayground.com/alpha/songs/o/onedaywhenwewereyoung.shtml


ONE DAY WHEN WE WERE YOUNG (WER UNS GETRAUT)


One day when we were young                                             當我們還年輕的時候  有一天
One wonderful morning in May                                            在
美妙的五月清晨
You told me you loved me                                                     
你告訴我你愛我
When we were young one day        

Sweet songs of spring were sung                                    
唱著甜美的春之歌
And music was never so gay                                             
音樂無比輕快
You told me you loved me                                                  
當我們年輕的時候  有一天
When we were young one day                                           
你說你愛我

You told me you loved me                                                  
你說你愛我
And held me close to your heart                                       
你擁我靠近你心房
We laughed then, we cried then                                       
那時候我們有哭有笑
Then came the time to part                                               
然後分別的時候到了

When songs of spring are sung                                      
當唱著春之歌的時候
Remember that morning in May                                      
憶起五月的那個早晨
Remember you loved me                                                 
想起年輕的時候  有一天
When we were young one day                                         
你說你愛我

We laughed then, we cried then                                       
那時候我們有哭有笑
Then came the time to part                                               
然後分別的時候到了

When songs of spring are sung                                      
當唱著春之歌的時候
Remember that morning in May                                      
憶起五月的那個早晨

Remember you loved me                                                 
記得年輕的時候  有一天
When we were young one day...                                      
你說你愛我  




 

麗思 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

CHRISTINE
In sleep he sang to me,
in dreams he came ...
that voice which calls to me
and speaks my name ...

And do I dream again?
For now I find
the Phantom of the Opera is there -
inside my mind ...

PHANTOM
Sing once again with me
our strange duet ...
My power over you
grows stronger yet ...

And though you turn from me,
to glance behind,
the Phantom of the Opera is there -
inside your mind ...

CHRISTINE
Those who have seen your face
draw back in fear ...
I am the mask you wear ...

PHANTOM
It's me they hear ...

BOTH
Your/My spirit and your/my voice,
in one combined:
the Phantom of the Opera is there -
inside your/my mind ...

CHORUS
He's there, the Phantom of the Opera ...
Beware the Phantom of the Opera ...

PHANTOM
In all your fantasies,
you always knew
that man and mystery ...

CHRISTINE
... were both in you ...

BOTH
And in this labyrinth,
where night is blind,
the Phantom of the Opera is there/here -
inside your/my mind ...

PHANTOM
Sing, my Angel of Music!

CHRISTINE
He's there, the Phantom of the Opera ...

歌劇魅影  費翔中文版歌詞


似水還是呼吸 是夢事成 這謎語呼喚聲 纏動我心 是無影還是誰 在我身旁

這夜般魅影歌聲不停的 向我呼喚


只有在夢宴中 你我共鳴 這靈魂宴會ㄚ~妳不疏醒 用妳脆弱心靈 在我身旁

這夜般魅影歌聲不停的 向妳呼喚

你是禁固幽靈 為夜而生 我為你或白晝 ()訴我心聲 ()我的靈魂和你(
)

歌聲相約


這夜般魅影歌聲不停的 向妳()呼喚

在夢宴中的妳 可曾疑問 是魂是人魅影 ()越講越真 ()生活在迷宮裡

魂魄相成 這夜般魅影歌聲不停的 向妳()呼喚

這裡如夜般魅影歌聲

麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


比起樓下 瑪丹娜唱的版本


我更喜歡沙拉布萊曼的歌聲







Don't cry for me, Argentina   Madonna

It won't be easy
You will think it strange
When I try to explain how I feel
that I still want your love after all that I've done

You won't believe me
All you will see is a girl you once knew
Although she's dressed up to the nines
And sixes and sevens with you

I had to let it happen
I had to change
Couldn't stay all my life down to heels
Looking out of the window
Staying out of the sun
So I chose freedom
Running around trying everything new
But nothing impressed me at all
I never expected it to

*Don't cry for me, Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don't keep your distance

And as for fortune and as for fame
I never invited them in
Though it seemed to the world
They were all I desired

They are illusions
They are not the solutions
They promise to be
The answer was here all the time
I love you and hope you love me (*)

Have I said too much
There is nothing more I can think of say to you
But all you have to do
Is look at me to know that every word is true.........
阿根廷,別為我哭泣   瑪丹娜

那並不容易
你甚至會覺得奇怪
當我試著解釋我的感受
在我做了這一切以後,我仍然需要你的愛

你不會相信我
你將看見的,是個你曾經認識的女孩
雖然她濃妝豔抹
和你爭辯不休

我不得不這樣做
我得做些改變
不能讓我的一生窮困潦倒
望著窗外
始終照不到太陽
因此,我選擇了自由
四處奔波,嘗試每一件新鮮的事
但沒有什麼能讓我留下深刻的印象
我從未如此期待過

阿根廷,別為我哭泣
事實上,我從未離開過你
在我狂妄的歲月裡
和我瘋狂的作為
我依然信守諾言
不要遠離我

不管是名與利
我不曾有所求
儘管對全世界來說
它們正是我所追求的

它們都是幻象
它們不能解決一切
它們所承諾的
答案一直都擺在眼前
我愛你,也期望你愛我

我說得太多了嗎?
我已經想不出什麼話來對你說
但你所需要做的
就是看著我,明白我說的每個字都是真的

麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

音源:http://www.100tw.com/ktv/ghs.asp?id=17826謝謝老頑童


Choo choo train,火車就要開,

汽笛聲聲催,只得流眼淚,woo woo,

我的愛人就要去不回。

Choo choo train,再見我的愛,

再也喚不回,心兒片片碎,woo woo,

我的愛人一去不能追。

他是我的愛,我失去我的愛,從此對我不理睬,

我此情永不移,他為何永遠永遠不回來。

Choo choo train,火車已經開,

再也喚不回,只得流眼淚,woo woo,

我的愛人就要去不回。

Woo woo,我的愛人就要去不回。

Woo woo,我的愛人一去不能追。

他是我的愛,我失去我的愛,從此對我不理睬,

我此情永不移,他為何永遠永遠不回來。

Choo choo train,火車已經開,

再也喚不回,只得流眼淚,woo woo,

我的愛人就要也不回來,

我的愛人就要不回來,

我的愛人就要不回來。

麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


中文版音源: 謝謝housenina  

http://mymedia.yam.com/m/1428085


我的未來不是夢   張雨生



作詞:陳家麗 作曲:翁孝良

你是不是像我在太陽下低頭 流著汗水默默辛苦的工作
你是不是像我就算受了冷漠 也不放棄自己想要的生活

*你是不是像我整天忙著追求 追求一種你想不到的溫柔
 你是不是像我曾經茫然失措 一次一次徘徊在十字街頭

 因為我 不在乎 別人怎麼說
 我從來沒有忘記我 對自己的承諾 對愛的執著

#我知道 我的未來不是夢 我認真地過每一分鐘
 我的未來不是夢 我的心跟著希望在動

 我的未來不是夢 我認真地過每一分鐘
 我的未來不是夢 我的心跟著希望在動 跟著希望在動(更多)


英文版音源: 謝謝 Emily


http://tw.youtube.com/watch?v=fyBG0Z316d4


我的未來不是夢(英文版 ~ My Future Is Not A Dream)

(
女聲)
Have I ever told you
How much I've loved you!
When your eyes and mine met for the first time.

(
男聲)
Is there anything you like to say to me, Girl?
I can understand it because I love you!

(
女聲)
Even though there're times we've gone our separate ways.
I think of you each and every single day.

(
男聲)
You would always call on me no matter where you are.
That shows how much we really need each other.

(
女聲)
It's because love is free!
Love can always be...

(
男聲)
Because when each time I needed you.
You're always by my side.
You say love is free.

(
合聲)
You know that
Even though we're far apart.
You understand that love is free.
Love is always you and me.
When your heart beats with mine thru the night.
Even though we're far apart.
We understand that love is free.
Love is always you and me.
When your heart beats with mine thru the night.
You say love is free.


(
女聲)
Even though there're times we've gone our separate ways.
I think of you each and every single day.

(
男聲)
You would always call on me no matter where you are.
That shows how much we really need each other.

(
女聲)
It's because love is free!
Love can always be...

(
男聲)
Because when each time I needed you.
You're always by my side.
You say love is free.

(
合聲)
You know that
Even though we're far apart.
You understand that love is free.
Love is always you and me.
When your heart beats with mine thru the night.
Even though we're far apart.
You understand that love is free.
Love is always you and me.
When your heart beats with mine thru the night.
You say love is free.

(
合聲)
Even though we're far apart.
You understand that love is free.
Love is always you and me.
When your heart beats with mine thru the night.
Even though we're far apart.
You understand that love is free
Love is always you and me……

麗思 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 


引用自http://tw.myblog.yahoo.com/emilywei-lanchunwei/article?mid=9436&page=1#9558


好久沒聽到的老歌   謝謝Emily的分享


One way ticket to the Blues~~Neil Sedaka


One Way Ticket(To The Blues)



Neil Sedaka
Choo choo train a chuggin' down the track
Gotta travel on never comin' back, oh oh
Got a one way ticket to the blues


Bye bye love, my baby's leavin' me
Now lonely teardrops are all that I can see, oh oh
Got a one way ticket to the blues


I'm gonna take a trip to lonesome town
Gonna stay at heartbreak hotel
A fool such as I there never was
I cry a tear so well


Choo choo train a chuggin' down the track
Gotta travel on never comin' back oh oh
Got a one way ticket to the blues


Oh oh, got a one way ticket to the blues


I'm gonna take a trip to lonesome town
Gonna stay at heartbreak hotel
A fool such as I there never was
I cry a tear so well


Choo choo train a chuggin' down the track
Gotta travel on never comin' back, oh oh
Got a one way ticket to the blues
Oh oh, got a one way ticket to the blues


Oh oh, got a one way ticket to the blues


Neil Sedaka - Official Site

麗思 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()