Those Were The Days 往曰時光 


這首歌曲原本是俄羅斯的民謠,原名是漫漫長路,被翻成許多版本演唱
義大利語為:Quelli Erano Giorni


Mary Hopkin 英文翻唱後,成為1968年的冠軍歌曲


此首歌曲有英文、德文、意大利文、西班牙文、法文....等版本,


中文有林子祥改編過,全世界很多歌手都演唱過。


 


 Mary Hopkin ~ Those Were The Days

Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
And dreamed of all the great things we would do

Those were the days, my friend
We thought they never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We fight and never lose
For we were young and sure to have our way

La la la la la la ....

Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say

Those were the days, my friend
We thought they never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days

La la la la la la ....

Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me?

Those were the days, my friend
We thought they never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days

La la la la la la ....

Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friends we're older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same

Those were the days, my friend
We thought we never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days

La la la la la la ....


 


從前,有一家酒館
我們常在那兒喝上一兩杯
是否記得我們用笑聲消磨時光
展望我們要做的大事?

在那些曰子啊,我的朋友
我們曾想它們永遠不會結束
我們整天唱啊跳啊
我們要過自己選擇的生活
我們要奮鬥,永不言敗
因為我們那時還年輕,當然要走自己的路

La la la la la la ....

後來忙碌的歲月急速逝去
我們一路上失去了星光般的理想
如果碰巧在酒館見到你
我們會相視而笑,並說

在那些曰子啊,我的朋友
我們曾想它們永遠不會結束
我們整天唱啊跳啊
我們要過自己選擇的生活
我們要奮鬥,永不言敗
那些曰子啊,是的,往曰時光

La la la la la la ....

就在今晚,我站在酒館前
一切都變了
鏡子裡面我看到一個陌生的影子
這個孤獨的女人真是我嗎?

在那些曰子啊,我的朋友
我們曾想它們永遠不會結束
我們整天唱啊跳啊
我們要過自己選擇的生活
我們要奮鬥,永不言敗
那些曰子啊,是的,往曰時光

La la la la la la ....

從門裡傳來熟悉的笑聲
我看到你,聽到你叫我的名字
啊,我的朋友,我們變老了卻沒有變得更聰明
因為在我們的心中,夢想依舊

在那些曰子啊,我的朋友
我們曾想它們永遠不會結束
我們整天唱啊跳啊
我們要過自己選擇的生活
我們要奮鬥,永不言敗
那些曰子啊,是的,往曰時光

La la la la la la ....


 


<<另一種中譯版本>>


很久以前,有一家小酒館
我們常到那兒喝上幾杯
記得我們整日談天說笑
思考著我們所有的偉大計畫

那些往日時光,吾友
我們以為永遠不會結束
我們將歌舞終日
過著自己選擇的生活
為自己奮鬥,永不認輸
只因我們還年輕,自認為有辦法
啦啦………
那些往日時光……

後來,忙碌的歲月沖散了我們
我們失去了那些如星光閃耀的想法
如果還能在酒館裡見到你
我們會彼此微笑,然後說……

今晚,我站在酒館前
物事似乎已全非
在玻璃窗上,我看到一個陌生的影像
那個寂寞的女子真的是我嗎?

穿過門,傳來一陣熟悉的笑聲
我看見了你,聽到你叫著我的名字
啊!朋友,我們年歲徒增卻未增長智慧
但在我們心中,夢想並沒有改變……


~~歌詞和說明來自樂活老媽~~

arrow
arrow
    全站熱搜

    麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()