Silent Night (平安夜歌詞)                               漢譯一                                      漢譯二

















Silent night, holy night,
All is calm, All is bright.
Round yon virgin mother and child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
平安夜 聖善夜
真寧靜 真光明
光輝環照聖母聖嬰
聖潔嬰孩純真可愛
靜享天賜安眠
靜享天賜安眠
平安夜 聖善夜
萬暗中 光華射
照著聖母也照著聖嬰
多少慈祥也多少天真
靜享天賜安眠
靜享天賜安眠
Silent night, holy night,
shepherds quake at the sight;
glories stream from heaven afar,
heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!
平安夜 聖善夜
牧羊人在曠野
看見天上榮光照下
天軍齊唱哈利路亞
救主今夜降生
救主今夜降生
平安夜 聖善夜
牧羊人在曠野
忽然看見了天上光華
聽見天軍唱哈利路亞
救主今夜降生
救主今夜降生
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light;
radiant beams from thy holy face
with the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at thy birth,
Jesus, Lord, at thy birth.
平安夜 聖善夜
神子愛光皎潔
這是救恩黎明光芒
救贖恩典降臨四方
主耶穌今降生
主耶穌今降生

平安夜 聖善夜
神子愛光皎潔
救贖宏恩的黎明來到
聖榮發出來榮光普照
耶穌我主降生
耶穌我主降生
Silent night, holy night,
wondrous star, lend thy light;
with the angels let us sing,
Alleluia to our King;
Christ the Savior is born,
Christ the Savior is born!


原著:Joseph Mohr(奧地利神父.德文.1818年)
英譯:John Freeman Young(美國牧師.1863年)


引用:


http://tw.myblog.yahoo.com/jw!3n8IhE2THRJFJO6iI__sq1F9eg--/article?mid=1976


創作者介紹
創作者 麗思 的頭像
麗思

麗思的部落格

麗思 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Kerry
  • <p>聽到這首歌</p>
    <p>想到祝你</p>
    <p>Merry Chrimas.<img src="http://l.yimg.com/f/i/tw/blog/smiley/39.gif"/></p>
    [版主回覆12/20/2008 23:06:33]這是我非常喜歡的聖誕歌曲
    記得國小時 學唱這首歌
    要唱高音mi的困難
    練會之後 好開心