close



以下引用:


http://www.cjhs.kh.edu.tw/social/history/hw/history/histroic/anpin.htm



身穿花紅長洋裝,風吹金髮思情郎 ,


想郎船何往,音信全無通,伊是行船遇風浪 。


放阮情難忘,心情無地講,想思寄著海邊風,


海風無情笑阮憨。啊...,不知初戀心茫茫。


想思情郎想自己,不知爹親二十年,


思念想欲見,只有金十字,給阮母親做遺記。


放阮私生兒,聽母初講起,愈想不幸愈哀悲,


到底現在生也死。啊...,伊是荷蘭的船醫。


想起母子的運命,心肝想爹亦怨爹,


別人有爹痛,阮是母親襁,今日青春孤單影。


全望多情兄,望兄的船隻,


早日倒轉安平城,安平純情金小姐。


啊....,等你入港銅鑼聲。


 


歌曲與作者


    一.安平追想曲這首膾炙人口的台灣歌謠,是由許石譜曲陳達儒作詞據說是描述一名台南安平荷蘭醫生的私生女愛上外省行船郎,唉晚動人的故事


    二.陳達儒.許石 兩位知名的台灣名謠創作者作這兩首歌曲的時代是在台灣光復初期. 這首歌以女性的觀點來看台灣的歷史, 其內容反映母女兩代的悲劇, 藉著情郎贈送的金十字價慰藉心靈的痛苦. 這種對愛情始終存著希望, 哀而不怨愛情觀,顯示當時台南女子多情與對愛情的被動


    三.安平追想曲是四十年代知名作曲家許石的經典之作


     淒美的愛情故事中就是傳說, 根據歌詞”按圖索驥”考就背後隱藏的感人故事. 就出現不同版本: 1.比較常見的說法, 女主角事荷蘭人據台時與台灣女子所生的混血女兒, 坐在安平港邊懷念荷蘭父親 2.更有學者把時空背景往後延伸到歌曲發表之時. 認為是台灣光復初期, 歌曲是以女性的觀點來看台灣的歷史. 不管是何種版本, 都扯上荷蘭人 .其實安平追想曲背後沒什麼故事, 那只是詞曲家純粹的想像力罷了. 其發表石只是一首位唱片發行的台語流行歌曲, 細究歌詞背後的涵義 ,或可做為人們茶餘飯後閒聊的題材 .嚴格來說不無太大的意義.


    四.陳達儒 ,本名晨發生, 於1917年出生於台北艋舺. 作品除”安平追想曲” 還有”南都夜曲”白牡丹”青春嶺”“農村曲”等膾炙人口的台語老歌 <作詞者>    

arrow
arrow
    全站熱搜

    麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()