close

我們在翡冷翠住了兩晚


我喜歡徐志摩的翻譯"斐冷翠"音譯自義大利語


現在一般都翻譯英語的佛羅倫斯


這是斐冷翠的地標 聖母百花大教堂


關於此教堂的資料與照片可以到:http://blog.yam.com/krantas/article/9084846 細讀


圖片引用自上述連結的部落格


先轉貼徐志摩的"斐冷翠的一夜"


下一篇再述說我的聖母百花堂遊歷






斐冷翠的一夜 徐志摩


你真的走了 明天
那我 那我
你也不用管
遲早有那一天
你願意記著我
就記著我
要不然趁早忘了這世界上
有我
省得想起時空著惱
只當是一個夢
一個幻想
只當是前天我們見的殘紅
怯怜怜的在風前抖擻
一瓣 兩瓣 落地
叫人踩 變泥
唉 叫人踩 變泥
變了泥倒乾淨
這半死不活的才叫是受罪
看著寒愴
累贅叫人白眼
天呀
你何苦來 你何苦來
我可忘不了你
那一天你來
就比如黑暗的前途見了光彩
你是我的先生
我愛
我的恩人
你教我什麼是生命
什麼是愛
你驚醒我的昏迷
償還我的天真
沒有你我哪知道天是高 草是青
你摸摸我的心
它這下跳得多快
再摸摸我的臉
燒得多焦
虧這夜黑
看不見

我氣都喘不過來了
別親我了
我受不了這烈火似的活
這陣子我的靈魂就像是火磚上的熟鐵
在愛的鎚子下
砸 砸 火花四散得飛灑
我暈了 抱著我
愛,就讓我死在這清靜的園內
閉著眼
死在你的胸前
多美
頭頂白楊樹上的風聲
沙沙的
算是我的喪歌
這一陣清風
橄欖林裡吹來的
帶著石榴花香
就帶了我的靈魂走
還有那螢火
多情的殷勤的螢火
有他們照路
我到了那三還洞的橋上再停步
聽你在這兒抱著我半暖的身體
悲聲的叫我
親我 搖我 砸我
我就微笑得隨著清風走
隨他領著我
天堂 地獄 哪兒都成
反正丟了這可厭的人生實現這死
在愛裡
這愛中心的死不強如五百次的投生
自私 我知道 可我也管不著
你伴著我死?
什麼
不成雙就不是完全的"愛死"
要飛昇也要兩對翅膀打夥
進了天堂還不是一樣要照顧
我少不了你
你也不能沒有我
要是地獄
我單身去你更不放心
你說地獄不定比這世界文明
(雖則我不信)像我這嬌嫩的花朵
難保不再遭風暴
不叫雨打
到時候我喊你
你也聽不分明
那不是求解脫反投進了泥坑
倒叫冷眼的鬼串通了冷心的人
笑我的命運
笑你懦怯的粗心
這話也有理
那叫我怎麼辦呢
活著難 太難
就死也不得自由
我又不願你為我犧牲你的前程
唉 你說是活著等
等那一天
有那一天嗎
你在 就是我的信心
可是天亮你就得走
你真的忍心丟了我走
我又不能留你
這是命
但這花
沒陽光曬
沒甘露浸
不死也不免瓣間兒焦萎
多可憐
你不能忘我 愛
除了在你的心裡
我再也沒有命
是 我聽你的話
我等
等鐵樹兒開花我也得耐心等

你永遠是我頭頂的一顆明星
要是不幸死了
我就變一個螢火
在這園裡
挨著草根
暗沉沉的飛
黃昏飛到半夜
半夜飛到天明
只願天空不生雲
我忘得見天
天上那顆不變的大星
那是你
但願你為我多放光明
隔著夜 隔著天
隔著戀愛的靈犀一點

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 麗思 的頭像
    麗思

    麗思的部落格

    麗思 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()