close



Two Butterflies


 


Oh my love, you hold my hand
Let me feel the beauty of the world
Shining stars in your eyes
And mean what love is really like
Like a bird flies in the sky
Lends it color and makes it bright
Like a fish swims in the sea
Living every day a happy dream
I really want to be a butterfly
Very true in my life
Every day and night
Every word you say
I try to cherish it all my life
I really want to be a butterfly
Very true in your life
When you have to go
We have to say good bye
But I will keep on dreaming of your smile



引用: http://blog.hjenglish.com/DearKnows/archive/ 2005/10/29 /160705.html


中文翻譯如下:
, 我的愛, 緊握著我的雙手
讓我感受到這世界的美好
閃耀的星光在我眼中亮麗著
請告訴我真正的愛像什麼?
像是鳥兒在空中自在的飛翔
讓他光采而明亮
也像是魚兒悠游在水裡
每天帶著快樂的夢想游著
我也希望成為一隻蝴蝶
與你的生命共同舞動著
直到永遠
你的每句箴言, 我會好好珍惜
我真的很想成為一隻
與您生命共舞的蝴蝶
當您必須離開說再見時
我會繼續夢見你的微笑


 


謝謝lilya


 



 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 麗思 的頭像
    麗思

    麗思的部落格

    麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()