在義大利的維洛那城中,世居著兩家望族─卡帕萊特與蒙特鳩,從很久前開始,他們之間便存有不解的宿怨。
蒙特鳩之子羅密歐,深深暗戀著少女羅瑟琳。某日,因得知羅瑟琳將出席卡帕萊特家的宴會,便與摯友卡里奧、邁丘西奧戴著面具前往。在舞會中,羅密歐與茱麗葉一見鍾情,卻同時與茱麗葉的表哥提伯特結下怨端。
當夜,羅密歐潛入卡帕萊特家的後花園,無意中聽得茱麗葉對自己的愛慕表白,兩人遂立下海誓山盟,並決定隔日完成結婚計劃。滿心歡喜的羅密歐遂造訪勞倫斯神父,而神父認為可藉此婚姻化解兩家的宿仇,便應允為兩人証婚。
翌日,羅密歐將喜訊告知與茱麗葉的奶媽,並約定當夜與茱麗葉在花園相會。不料,羅密歐竟隨後與提伯特發生衝突。第一次爭端中,邁丘西奧被提伯特刺中胸膛喪命,哀怒的羅密歐遂在提伯特第二次挑釁時,殺死了提伯特。悲劇命運於焉開始,羅密歐被判決放逐。
同時,茱麗葉在父親的威逼下,權宜答應嫁給巴里斯。但就在當,茱麗葉飲下神父預備的藥水詐死,於是一場婚事變成了葬禮,茱麗葉被送入了卡帕萊特家的墓穴中。遠在曼多亞的羅密歐從僕人口中得知惡耗,但由於送信的約翰神父未將信送到,使羅密歐信以為真,便購得一瓶毒藥,決心與茱麗葉共赴黃泉。
當夜,羅密歐抵達卡家墓穴,遇見了前來悼唁的巴里斯,兩人一場衝突下,巴里斯不幸喪生。羅密歐將巴里斯之屍體抱進墓穴中,並飲下毒藥,在茱麗葉身旁溘然而逝。未幾,勞倫斯神父趕到,茱麗葉也已醒來,目睹愛人已死,悲痛欲絕的茱麗葉拿出匕首刺向胸口,一對戀侶從此長眠。
聞訊趕到的卡帕萊特、蒙特鳩及親王等人,目睹此悲劇,不禁悲痛萬分,聽完了勞倫斯神父的解釋後,決定從此重修舊好,前塵往事一筆勾消。
A time for us Andy Williams A time for us, someday there'll be When chains are tron by courage Born of a love that's free A time when dreams so long denied can flourish As we unveil the love we now must hide A time for us, at last to see A life worth while for you and me And with our love through tears and thorns we will endure As we pass surely through every storm A time for us, someday there'll be A new world, a world of shining hope for you and me | 我倆的時光 安迪威廉斯 總有一天,會有屬於我倆的時光 當鎖鏈被勇氣蝕穿 從愛中而生必然是自由的 夢想被否定的時光終將大放異彩 當我們不遮掩的愛,如今卻得隱藏 我倆的時光,終於得見 人生中一段值得我倆珍惜的時光 用愛穿越淚水與荊棘,我們定能承受 像我們安然度過每場暴風雨 總有一天,會有一段屬於我倆的時光 一個嶄新的世界,為你我閃耀著希望的世界 |
原因是原來的配樂實在太動聽,後來有人將其主題音樂填上歌詞, 交由當時最紅的男歌星安迪威廉斯演唱,而成了一首暢銷曲。 引用:樂活老媽 http://tw.myblog.yahoo.com/jw!OEPOJJ.FGQDgsVDo80c5Rw--/article?mid=10445&page=1#10949 |