在知識+ 偶然看到這個問題:

我看到一家麵包店有插一支旗子

上面寫著初鹿鮮乳的麵包

請問是用鹿的初次鮮乳嗎

鹿的奶嗎
................................

鹿的初次鮮乳嗎?
鹿的奶嗎?

我第一次讀
除了在想我好像沒聽過有人吃鹿奶


也還一直在想鹿的奶媽 會是誰呢

哈~~~哈~~~哈~~~

   


麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[http://www.udn.com/2011/4/14/NEWS/OPINION/X1/6272441.shtml]
甩「小三」糾纏 讓愛情重生  | 民意論壇 | 意見評論 | 聯合新聞網


近日爆紅的電視劇引發小三的話題,今天是四月十四日,應可以做為告別小三糾纏愛情的黑色情人節,讓自己的愛情死而復活!
小三,就是第三者,對已婚者,小三是外遇的對象;對未婚男女朋友而言,小三是戀人劈腿的對象。
在愛情哲學的課程中,曾經問過學生有關小三的下列相關問題:當一個第三者是否為違反倫理不對的行為?而已有戀情者或婚姻,再去愛另一個人是不對的行為嗎?
現在,我卻比較喜歡問:對一個已劈腿或有外遇的對象,值得再愛嗎?要求一個已不再愛自己的人,繼續愛自己是對的嗎?
學生會回答,已有戀情或婚姻,再愛另一個人是不忠的行為;可是如果當第三者呢?學生的答案就有點含混,表示愛情是不可控制,情不自禁的事難以用道德去陳述;至於對一個已劈腿的對象是否值得再愛?基本上,學生都會毫不猶豫的強調,這是值得的,一定要去爭取這份愛情,除非已不愛了!
簡言之,當第三者、愛第三者、愛有第三者是合乎倫理嗎?
在學生們的答案中似乎是有不同的倫理價值觀?針對學生的回答,我會希望他們在思考這些問題時,先思考一個前提,那就是愛情是理性的還是感情的?若不做這樣的區分,要擺脫小三愛情的困境是很難的。
在電視劇中,所謂的犀利人妻為了爭取自己的婚姻勇於挑戰小三,而小三為了自己的愛情也不甘示弱,誰對誰錯?基本上,若是婚姻則是一個法律上的問題,從法律上以一夫一妻為立法的精神來看,對於小三想去爭取到法律上給予的權利是不可能的,所以當小三介入婚姻時,元配是可以透過法律來保障自己的婚姻;但是,卻無法去挽回可能早已失去的愛情。
有人說:婚姻是愛情的墳墓,然而,婚姻卻是愛情的延續或保障。想想為何要結婚?還不是為了要靠著法律與理性的婚姻制度來保障感性與善變的愛情。因而小三的出現,是在婚姻制度中亮起愛情的紅燈,警示著愛已有所變化,它是以新的情感直接挑戰著舊愛與婚姻。
這時候的戰爭,做為元配者,不管是人妻還是人夫,必須要很清楚原來的舊愛是否可喚回,單單只想以婚姻來做為爭取愛情的利器,有可能會讓婚姻真正變成愛情的墳墓,空留婚姻的形式而已。
在四月十四日黑色情人節的這一天,對於有小三介入婚姻的夫妻們,也許該藉著今天好好的討論彼此的愛情是否還有依存的可能,要不然就直接在黑色情人節的當天宣告愛情已死,勿須在此死纏爛打,讓各自的愛情有再重生的機會!

麗思 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


各城市 老婆對夜不歸營老公的反應




 


  男人出轨、偷情、搞小三、包二奶必不可少的一出戏就是夜不归宿,正房也往往是从这个戏码认识到了自身的危机,那么,她们该如何打赢这场战争呢?首先来观看全国各地老婆在男人夜不归宿后的反应


  老婆一夜未睡。第二天来到一家私人侦探社,甩下2000元,委托私家侦探收集花心丈夫出轨的所有证据。过了一周,老公收到一张法院的传票,老婆起诉要离婚。最后丈夫被判过错方,房子、家产尽归老婆。~~~这是个北京老婆。


  老婆一夜未睡。第二天,老婆上午到美发店做个离子烫,下午做了个面膜,顺便到情趣商店买套性感内衣。晚上在家准备一个烛光晚餐,一共花费四百元。老公晚上回到家后,看到美丽性感的老婆,惊讶得嘴里可以放下一个鸡蛋,深悔自己有眼无珠。并发誓一辈子不会让老婆离开自己。一周后,老婆写了一篇题为《我怎样留住了我的花心老公?》的文章,并在杂志上发表,还得了五百元稿费。~~~这是个上海老婆。


  老婆一夜没睡。第二天,老婆打扮得花枝招展,给初恋情人打了一个电话:喂,还记得我吗?我很寂寞,我今天晚上有空。于是老公在外面继续潇洒,老婆在家里私会情人,井水不犯河水,相安无事。~~~这是个广东老婆。


  老婆一夜未睡。第二天一起床,老婆把屋里收拾得干干净净,把丈夫的换洗衣服叠的整整齐齐,留了一张纸条,告诉丈夫按时吃药。于是回娘家了。后来老公良心发现,到岳母家负荆请罪,请回了老婆,并发誓好好过日子。~~~这是个四川老婆。


  老婆一夜没睡。第二天,老婆把家里的两把菜刀磨的雪亮,前、后背各掖一把,决定和丈夫摊牌。心里说:哼哼,我跟你不是鱼死就是网破。后来老公乖乖和老婆回到家里。~~~这是个湖南老婆。


  老婆一夜没睡。第二天一起床,老婆摞起袖子下厨房。平时一顿可以吃二两汤面加一张烧饼,今天做一斤汤面外加十张烧饼,并且一顿就消灭掉。吃完以后,老婆摸着圆滚滚的肚皮,倒在床上放声大哭:这今后的日子可怎么过啊?依尔呦。老公并没有因为外遇离婚,可是半年后提出离婚,理由是老婆胖的像一头猪.....~~~这是个山西老婆。


  老婆一夜没睡。第二天,老婆哭着回到娘家,把这件事原原本本的告诉了自己的弟弟。弟弟喊上姑姑家的大哥、舅舅家的老弟。一人手里提着条木棍,在丈夫回家的路上等候。后来鼻青脸肿的老公到法院提出离婚。经调解无效,法院判双方离婚,财产一认一半。并判老婆负担老公被打的医药费。~~~这是个东北老婆。


 

麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我最喜歡許富凱的版本






我要甘願獻給妳 寶貴的生命


因為我太愛妳 愛妳敢生命


妳的迷人笑容 妳的可愛模樣


在我腦海 在我心內 不時徘徊流連


啊 啊 大聲叫出妳的名


妳就是我的生命


 


 


神聖愛情最可貴 真情是生命


那倘來放捨感情 孤單心疼痛


不倘懷疑感情 獻出妳的真情


互相了解 互相信賴 恩恩愛愛過一生


啊 啊 天邊海角做陣行


妳就是我的生命


 


 


 



 

麗思 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


You Raise Me Up (你鼓舞了我) By Josh Groban

When I am down and, oh my soul, so weary;
當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be;
當有困難時,我的心背負著重擔,
Then, I am still and wait here in the silence,
然後,我會在寂靜中等待,
Until you come and sit awhile with me.
直到你的到來,並與我小坐片刻。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

There is no life – no life without its hunger;
沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly;
繹動的心不安地跳動著;
But when you come and I am filled with wonder,
但是當你來臨的時候,我充滿了驚喜,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
有時候,我覺得我看到了永恆。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;
You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

歌詞原址:http://www.blancoage.com/boardtest/afall_nofso003/showprint.asp?topic_id=15773&forum_id=59

 .......................................................................................................................

The Blessing


連結: http://youtu.be/uYZ9uB987Uk


親愛的朋友們 僅以此曲獻上我的祝福


Lyrics:

In the morning when you rise
I bless the sun, I bless the skies
I bless your lips, I bless your eyes
My blessing goes with you

In the nighttime when you sleep
Oh I bless you while a watch I keep
As you lie in slumber deep
My blessing goes with you

This is my prayer for you
There for you, ever true
Each, every day for you
In everything you do

And when you come to me
And hold me close to you
I bless you
And you bless me, too

When your weary heart is tired
If the world would leave you uninspired
When nothing more of love's desired
My blessing goes with you

When the storms of life are strong
When you're wounded, when you don't belong
When you no longer hear my song
My blessing goes with you

This is my prayer for you
There for you, ever true
Each, every day for you
In everything you do

And when you come to me
And hold me close to you
I bless you
And you bless me, too

I bless you
And you bless me, too

麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

所有的解說 我只記得這浪漫的 "一簾幽夢"  卻也還是沒記得它的學名




四月九日  一行人在前往鳳山水庫之前 就順道先去參觀高雄熱帶植物園


沈老師就像植物學家 幾乎每一種花都知道花名 一一解說 


結果跟在鳳山水庫一樣 我全忘光了那些花花草草的名稱


還好當時拍了幾塊牌子 可以交待我有認真學習


雖然沈老師說 牌子並不準 因為立解說牌當時種的種類植物 很多經沒存活了


地盤被其他植物侵佔了 可是牌子還沒換








我有拍解說牌的 是植物和牌子相符的 不會錯






即使小花小草 細看都很迷人


以下引用:
高雄電子期刊入口網http://epublication.kcg.gov.tw/print.asp?EPKey=3566

 

春訪熱帶植物園 正是時候

     位於小港區大坪頂高坪特定區公四的熱帶植物園占地17公頃,市府從2007年著手闢建,2009年底完工、2010年元旦甫正式對外開放,已成為市民休憩勝地的新選擇。



 



這座在丘陵地上的熱帶植物園,運用     原來的地形、地勢,將各式熱帶植物融入園區設計,共分成六大主題植栽區,分別為熱帶風情區、熱帶果樹誘鳥區、熱帶莽原區、水生植物區、濱海植物區及網室植栽區,整個區域展現出異於市區公園的風貌。


     園區主入口設於高坪十九街,熱帶風情植物區是由迎賓廣場進入植物園的第一個主題區,多彩花卉伴著碎石步道、木棧道環繞園區,充分表露南島陽光熱帶風情,此區還有三座噴泉水池造景,每到假日總吸引許多小朋友在廣場上嬉戲。


      緊接著進入的主題區是熱帶果樹誘鳥植物區,因為果樹普遍是誘鳥植物,因此吸引許多鳥兒造訪,可以想見,該區將成為賞鳥的好地點,另外園區步道、休憩平台的設計,更讓園區中的鳥兒們不被打擾。而進一步前往熱帶莽原區,會發現市府當初在規劃設計時,就善用丘陵地的地形特色,發揮巧思設立了空中步道,架高式的步道不僅不破壞表土並有利植物生長,民眾更可登高望遠一覽園區美景。水生植物區的設計同樣運用了原地形、地貌,因熱帶植物園中地勢低漥處常年有水,所以在規劃時利用原來低窪地形設計成水生植物區,在池畔收集木本濱水植物,池中則以各式睡蓮為主。


    


濱海植物區位於熱帶植物園主園區的西南方,從迎賓廣場進入後,往右邊的步道前進,第一個抵達的區塊就是濱海植物區。區域內收集了如欖仁樹、木麻黃等高雄市海岸線常見的樹種,民眾這裡在漫步時一股親切感油然而生。網室植栽區則位於濱海植物區前方,是植物園內廣受民眾歡迎的區塊,網室內收集五十餘種民眾家庭或園藝常見植物,彷彿是一座居家植物生活館,隨季節變換顏色的觀葉植物與花卉,讓其益顯繽紛熱鬧。


     此外,熱帶植物園周邊還有可站在台地邊緣眺望高雄市景的公五、公六及公七公園,相互連成一氣,形成大坪頂的休憩綠網,往南可串連起鳳山水庫,形成面積廣達114公頃的自然生態園區。且市府在植物園周圍也設置了自行車標誌,規劃出自行車動線方向,民眾乘著丘陵上的涼風,在遍野綠意間踩著單車,不論是欣賞落日餘暉、下望高雄市景,或是仰望看著飛機劃過天際,都別具情趣。


......................................................................................................................................



http://www.youmaker.com/

麗思 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()



 以下引用自:鳳山水庫官方網站
























鳳山水庫:

小圖示大高雄地區重要賞鳥景點之一

  鳳山水庫是大高雄地區最重要的工業用水供應地,長期管制,門禁森嚴,環境受到極佳保護,湖光山色,景色非常怡人,尤其是鳥類種類繁多,且有多種珍貴的野生鳥類,清晨或傍晚時刻,是最佳賞鳥時辰,極具有生態上的價值,也是大高雄地區重要賞鳥景點之一。


小圖示基本資料

地址: 鳳山市往林園鄉的沿海2路與沿海3路之間
電話: (07)891-2615
消費情況: 無
開放時間: 需先行文主管單位水利署第7區管理處核准後才可進入
適合年齡: 不限年齡 適合朋友、青年、家人前往
交通路線: 無

分隔線


小圖示深度導覽

  鳳山水庫前身即《鳳山縣采訪冊》所稱的「鳳山池」。《鳳山縣采訪冊》載:「鳳山自首至尾,約長20里,內有鳳山洞,其洞適當山腰,中有泉下注鳳山池。」

  鳳山水庫壩址位於鳳山丘陵東南麓,也就是小港、林園、大寮交界的林內村,由於地處鳳山因而取名為鳳山水庫,但行政區域卻不屬於鳳山市而是林園鄉,於民國71年6月完工啟用。

  鳳山水庫共有2座水壩,一座是鳳山壩,另一座是二橋壩,水源約有80%來自東港溪,其餘20%來自高屏溪,水源保護管制區範圍廣達275公頃,含括林園鄉、大寮鄉及高雄市小港區,水庫集水面積11.75平方公里,水庫面積74.9公頃,儲水量達870萬公噸,在台灣水庫群中是屬於中小型水庫。

  鳳山水庫主要提供工業用水服務,使用單位有林園石化工業區、大發工業、臨海工業區(包括舊臨海工業區、高雄加工出口區等),對國內經濟影響甚鉅,部分水源調撥供應大高雄地區的民生用水。

  由於沿途排放廢水的工廠近30家,加上附近動物飼養及傾倒垃圾對水源造成威脅嚴重,鳳山水庫的水質急速惡化,對水源造成很大的威脅,已嚴重影響飲水的安全,保護與整治鳳山水庫與水源已是當務之急。

開放時間下午2:30到4:30,早上5:00到07:00 。
................................................................................................................

~~原來鳳山水庫並不在鳳山 而是在小港 林園 大寮的交界處 ~~


一行人在沈老師的帶領解說下 不僅健行了一個多小時 盡賞湖光山色 還細看路邊的花草樹木


可是 一回來 除了火焰花和黃花風鈴木之外 其他的樹和花的我都忘光了


倒是記得很清楚 吳老師特別教我們指認 雄花和雌花


左圖


 ( 右手 為構樹 /鹿仔樹的雄花 左手為 雌花)          (右圖 為構樹/鹿仔樹的雌花)


     


圖一:一行人 和  偶遇的自行車隊員



圖二:火焰花



圖三: 湖光山色



圖四:水庫保留區 也是生態保護區了 你看那成群的白鷺絲



 


 



圖五:已經開花結果火焰木果莢








圖六: 這黑黃交錯的鵝卵石 莫名的吸引著我眼光的停駐


圖六: 水壩邊往林園方向遠眺  看到的是山上的唐榮墓園


圖七: 水 的波光漣漣  山的青翠  光影交錯的石岸  整體的意境 是水庫的迷人之處


          (如果不是乾旱太久  下幾天雨 就更清新翠綠 更美了)

麗思 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()



Grandfather's Clock
- lyrics & music by Henry Clay Work(1876)


My grandfather's clock was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor;
It was taller by half than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn of the day that he was born,
And was always his treasure and pride;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.


Ninety years, without slumbering (tick,tick,tick,tick),
His life seconds slumbering (tick, tick, tick, tick),
It stopp'd short never to go again,
When the old man died.


In watching its pendulum swing to and fro,
Many hours had he spent while a boy;
And in childhood and manhood the clock seemed to know
And to share both his grief and his joy.
For it struck twenty-four when he entered at the door,
With a blooming and beautiful bride;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.


My grandfather said of those he could hire,
Not a servant so faithful he found;
For it wasted no time, and had but one desire
At the close of each week to be wound.
And kept in its place not a frown upon its face,
And ist hands never hung by its side;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.


It rang an alarm in the dead of the night
An alarm that for years had been dumb;
And we knew that his spirit was pluming for flight
That his hour of departure had come.
Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime,
As we silently stood by his side;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.



以下引用:

http://blog.ilc.edu.tw/blog/index.php?op=printView&articleId=36513&blogId=3338

古老的大鐘原詞原曲的作者叫做Henry Clay Work(1832-1884),是19世紀美國的一位詩人兼作曲家,他生於康乃狄克州,他的作品相當豐富, 相關資料,請看以下連結:http://www.pdmusic.org/work.html 


這首歌在1940年代隨著戰爭的結束,傳入日本,經過翻譯成為了日本的民謠,名作詞家保富康午對於民謠的詞語做了一點的調整,日文的歌詞與原來的英文歌詞雖然稍微有所不同,但所表達的意境是相同的。


關於這首歌背後的故事有兩種說法,第一個就是這是作者Henry Clay Work祖父的真實故事,透過伴隨祖父一生的老時鐘故事,帶領孩子回顧祖父由誕生、結婚而至老死的一生,曲子在嘀答不歇的鐘擺節奏中進行,藉由矗立家中的大時鐘娓娓敘述生命的悲喜與起落。而老時鐘最後亦在老人百年後停擺,歌詞哀傷感人。


而另一種說法,是在一個英國的Piercebridge的地方,一對名叫Jenkins的兄弟開著一間叫做George Hotel的旅館。在旅館的大廳站著一座直立的鐘,這個大古老的大鐘原詞原曲的作者叫做Henry Clay Work(1832-1884),是19世紀美國的一位詩人兼作曲家,他生於康乃狄克州,他的作品相當豐富, 相關資料,請看以下連結:http://www.pdmusic.org/work.html 


這首歌在1940年代隨著戰爭的結束,傳入日本,經過翻譯成為了日本的民謠,名作詞家保富康午對於民謠的詞語做了一點的調整,日文的歌詞與原來的英文歌詞雖然稍微有所不同,但所表達的意境是相同的。


關於這首歌背後的故事有兩種說法,第一個就是這是作者Henry Clay Work祖父的真實故事,透過伴隨祖父一生的老時鐘故事,帶領孩子回顧祖父由誕生、結婚而至老死的一生,曲子在嘀答不歇的鐘擺節奏中進行, 藉由矗立家中的大時鐘娓娓敘述生命的悲喜與起落。而老時鐘最後亦在老人百年後停擺,歌詞哀傷感人。


而另一種說法,是在一個英國的Piercebridge的地方,一對名叫Jenkins的兄弟開著一間叫做George Hotel的旅館。在旅館的大廳站著一座直立的鐘,這個大鐘非常非常的準時,直到有一天兩兄弟裡的哥哥死了,本來精確報時的大鐘開始變慢,先是好幾天少掉一分鐘,再來一天慢掉一分鐘,然後是一天慢了好幾分鐘。鐘錶匠試圖來修理這個大鐘,但是都徒勞無功。就在兩兄弟裡已高齡九十歲的弟弟也死的那天,這個鐘也停了,再也沒走過。雖然旅館的新主人試圖再叫人來修理時鐘,但都失敗了。而這個時鐘似乎成為旅館裡一個神祕的標的物。於是他們便把他安安靜靜地留在大廳的角落。


麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


 


http://www.gfnet.tw/archives/1247


The Man with Half a Body - Meet Kenny


http://www.youtube.com/watch?v=zahEeX1SVHk


 

麗思 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()