目前分類:音樂欣賞 (215)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
潘皇龍:《世界恬靜落來的時》(向陽 詩)

世界恬靜落來的時
就是思念出聲的時
窗仔外的風陣陣地嚎
天頂的星閃閃啊熾
世界恬靜落來的時
我置醒過來的暗暝想起著你
我置睏未去的暗暝想著你
想起咱牽手行過的小路
火金姑提燈照過的田墘
竹林、茫霧和山埔
猶有輕聲細說的溪水


《世界恬靜落來的時》係應聲樂家協會前理事長席慕德教授之
委託,為「你的歌,我來唱」系列音樂會創作的四首歌曲之一。歌
詞取自向陽先生的同名詩作。於2008 年4 月29 日假國家演奏廳,
由聲樂家林玉卿與鋼琴家蔡世豪首演。作曲家分別在兩段歌詞的前
面、中間與後面,各鑲嵌了鋼琴「主題動機式音型」的前奏、間奏
與後奏,以茲轉化詩詞的意境,強化詩詞的內在結構。人聲部份因
循著語言的抑揚頓挫,意圖活化詩詞的意涵,深化詩詞的音響意境。



世界恬靜落來的時

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


詞:蔣勳/曲:冉天豪/選自音樂時代《少年台灣》
我願是滿山的杜鵑,只為一次無憾的春天。
我願是繁星,捨給一個夏天的夜晚,
我願是千萬條江河,流向唯一的海洋。
我願是那月,為你再一次圓滿。

如果你是島嶼,我願是環抱你的海洋。
如果你張起了船帆,我願是輕輕吹動的風浪。
如果你遠行,我願是那路,準備了平坦隨你去到遠方。
當你走累了,我願是夜晚,
是路旁的客棧,有乾淨的枕蓆,供你睡眠。
眠中有夢,我就是你枕上的上的淚痕。
我願是手臂,讓你依靠。
雖然白髮蒼蒼,我仍願是你腳邊的爐火,與你共話回憶的老年。
你是笑,我是應和你的歌聲。
你是淚,我是陪伴你的星光。
當你埋葬土中,我願是倚伴你的青草
你是灰,我便成塵。
如果啊!如果,如果你對此生還有眷戀,
我就再許一願。
與你結來世的因緣。

主唱:殷正洋、鍾筱丹
小提琴:蔡耿銘、大提琴:黃盈媛、鋼琴:陳育志

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

http://www.youtube.com/watch?v=SLGzAiSQTDw


開場曲子 You Are My Heart's Desire 曲名就很吸引人


一場完整的戶外音樂會 將近一小時


在第五分鐘以後有一段藍色多瑙河


第十七分鐘有蘇格蘭風笛


接著有Amazing Grace


還有somewhere my love 齊瓦哥醫生的主題曲


 


不同於歐洲傳統的樂團制服


我好喜歡這樂團色彩繽紛華麗的服裝


以及鑲金絲的譜架


整個舞台看起來非常華麗 活潑 愉悅


 

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

http://www.facebook.com/andrerieu


再來欣賞一段吧 載歌載舞 風流寡婦圓舞曲


到了這個音樂家的臉書 粉思專頁


我有點欲罷不能  看了幾段


 

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

偶然聽到這首歌


完全不知唱什麼 就那歌聲感動了 溶化了


看底下的回應好像是巴西的情歌名曲 充滿愛 希望 謙卑


http://www.youtube.com/watch?v=KG51pW7MBpQ


過去聽聽 你不會失望的


唱的是不是英文


我把英文歌詞放在這上頭


巴西的原文放底下


MANHA DE CARNAVAL (English Translation)

Morning, such a nice morning
Of a happy day that has begun!
The sun has risen into the sky
And shone in every heart.
Then dreams have returned
To the heart.

After this happy day,
I don't know if another day will come,
And our tomorrow,
After all such a beautiful tomorrow
Of carnival.

My heart sings.
Joy has returned. So happy
The morning of this love!

Morning, such a nice morning!
In life there's a new song,
Singing only of your eyes,
Your smile and your hands,
For there has to be a day
When you come.

From the strings of my guitar,
Which seek only your love,
Comes a voice to speak
Of the kisses lost
In your lips.

My heart sings.
Joy has returned. So happy
The morning of this love!


Lyrics:

(Brazilian Portuguese Lyrics)
Manha, tao bonita manha
De um dia feliz che chegou!
O sol no ceu surgiu
E em cada cor brilhou.
Voltou o sonho entao
Ao coraçao.

Depois deste dia feliz,
Nao sei se outro dia virá,
E nossa amanha,
Tao bela afinal amanha
De carnaval.

Canta o meu coraçao.
Alegria voltou. Tao feliz
A manha deste amor.

Manha tao bonita manha!
Na vida uma nova cançao,
Cantando só teus olhos,
Teu riso e tuas maos,
Pois ha de haver um dia
Em que virás.

Das cordas do meu violao,
Que só teu amor procurou,
Vem uma voz falar
Dos beijos perdidos
Nos lábios teus.

Canta o meu coraçao.
Alegria voltou. Tao feliz
A manha deste amor.

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

好感動喔! 在台北101~~在台灣.....


一定要連過去看喔


http://youtu.be/bbqY1P6KJmI


發佈時間:2013-07-08



一群喜好音樂的志願者在台北101的美食街快閃表演了美麗動人的台灣和中國歌曲
包括綠島小夜曲,茉莉花,望春風,以及高山青。
我們帶給了現場群眾意外的驚喜,也希望可以跟全世界介紹台灣的美。
台灣最美的風景線是人,有訪客如是說,您說是嗎。

歡迎大家推薦給您的朋友。

==歡迎分享這個網頁連結,讓更多人體驗快樂和感動==
==可是請勿重製或下載此一視頻,否則侵權責任自負==

A heart warming flash mob chorus performance of popular Taiwanese and Chinese songs in the food court of Taipei 101, Taiwan. The songs performed are:
Green Island Serenade (lv-dao-xiao-ye-qu), Jasmine (mo-li-hua), Spring Breeze (wang-chun-feng) and Mountain is Green (gao-shan-qing).
The motivation of this event is to show the beauty of Taiwan, its songs, places, and people, to the world.

Enjoy it and share with your friends.

『You are welcome to share the link to this Youtube page, however NO part of this video may be downloaded, reproduced, copied, modified or adapted, without the prior written consent of the copyright owner』


回應:


好感動!


101最好的宣傳


台北市幸福快樂指數加分的一天


音樂 歌聲 和當天在場的驚喜與每個人參與融入的溫馨氛圍令人忘情


太棒了!!!


麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

  • Jun 24 Mon 2013 10:37

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


 原來伊朗並不是一個女人全部都戴黑頭紗面巾,


袛会打仗挖石油的一個國家!




麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()





~~For Kate~~


日文:コクリコ坂から-さよならの夏
英文:From Up On Poppy Hill-Summer of Goodbye
原唱:手嶌葵
作詞:万里村ゆき子
作曲:坂田晃一
編曲:武部聡志
原曲發行:2011年7月16日
二胡錄製:2012年12月17日
簡譜:永安
二胡:永安
http://blog.xuite.net/wangan/njb/6472...

1=G
光る海に かすむ船は/光波粼粼的海面上 朦朧的船影
31 1767 36 6545
さよならの汽笛 のこします/留下再見的氣笛聲
14 432 136 12267
ゆるい坂を おりてゆけば/從緩坡道走下去的話
31 1767 36 6545
夏色の風に あえるかしら/可以遇見有著夏天顏色的風嗎?
14 432 136 122756
わたしの愛 それはメロディー/我的愛啊,就是那旋律
13 3432 53 3217
たかく ひくく 歌うの/時高時低的唱著
176 765 3162
わたしの愛 それはカモメ/我的愛啊,就是那海鷗
53 3432 53 3217
たかく ひくく 飛ぶの/時高時低的飛著
176 765 523
夕陽のなか 呼んでみたら/若在夕陽之中試著呼喊的話
31 1767 36 6545
やさしいあなたに 逢えるかしら/會和溫柔的你重逢嗎?
14 432 136 122756

だれかが弾く ピアノの音/是誰彈的鋼琴聲
31 1767 36 6545
海鳴りみたいに きこえます/就像是海的低鳴那樣清晰可聞
14 432 136 12267
おそい午後を 往き交うひと/在午後擦肩而過的那個人
31 1767 36 6545
夏色の夢を はこぶかしら/會帶來夏天顏色的夢嗎?
14 432 136 122756
わたしの愛 それはダイアリー/我的愛啊,就是那日記
13 3432 53 3217
日々のページ つづるの/每日的紙頁上不斷持續
176 765 3162
わたしの愛 それは小舟/我的愛啊,就是那小船
53 3432 53 3217
空の海をゆくの/在空蕩的海面中行走
176 765 523
夕陽のなか 降り返れば/若在夕陽之中回頭的話
31 1767 36 6545
あなたはわたしを 探すかしら/你會正在找我嗎?
14 432 136 122756

散歩道に ゆれる木々は/在散步道旁搖曳的樹木
31 1767 36 6545
さよならの影を おとします/落下再見的影子
14 432 136 12267
古いチャペル 風見の鶏/古老的小教堂 風向雞
31 1767 36 6545
夏色の街は みえるかしら/可以看見有著夏天顏色的街道嗎?
14 432 136 122756
きのうの愛 それは涙/昨日的愛啊,就是那眼淚
13 3432 53 3217
やがて かわき 消えるの/不久後乾了消失了
176 765 3162
あしたの愛 それはルフラン/明日的愛啊,就是那反覆疊句
53 3432 53 3217
おわりのない言葉/無法終結的言詞
176 765 523
夕陽のなか めぐり逢えば/若在夕陽之中偶然重逢的話
31 1767 36 6545
あなたはわたしを 抱くかしら/你會緊抱我嗎?
14 432 136 1 2 7 5 6

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

http://www.youtube.com/watch?v=tkrRGpNJ-iM&list=UUSZ1wafBWp5zUsUCc2wH1FQ


如果, 看我聽我, 讓我們看雲去~~ 奧斯汀龍吟合唱團


 


我喜歡的合唱團


我喜歡的歌

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


感謝Taiwanian的補充 真是我的良師益友


以下引用:http://mypaper.pchome.com.tw/joypeacehope/post/1321810318


也是來自他


此曲作曲家馬奈描述1894年 埃及交際花Thais 周旋在許多愛人之間


可是每個不超過一週


但傳道士Athanael 愛上了Thais 成了他的紅粉知己


但是這樣的戀情註定要悲劇收場


Athanael 的心血付諸流水 Thais也出家當修女


你也許會笑Athanael 的不智 明知結果還是要放手一博


不過愛情一事 不是當事人都能理性看待


可是當主角是自己時又如何呢


 


Taiwanian2012/12/30 08:47 回應                                 


謝謝分享這首曲,臨時抱佛腳上網搜尋相關資訊:

伊扎克·帕爾曼Itzhak Perlman((希伯來語:יצחק פרלמן‎,1945年8月31日-)生於雅法(今特拉維夫的一部分),以色列小提琴家和教師。他被認為是20世紀後期最出色的小提琴家之一,而且毫無疑問的是最出名之一。他在特拉維夫時,一次在收音機中聽到有人拉小提琴,於是他決定學琴。1987年,他進入了以色列愛樂樂團,在華沙和布達佩斯,以及其他一些歐盟國家進行演出。1990年,他隨以色列愛樂樂團到中國和印度兩地開音樂會。

Méditation (Thaïs) タイスの瞑想曲(タイスのめいそうきょく)は、ジュール・マスネが作曲した歌劇「タイス」(1894年初演)の第2幕第1場と第2場の間の間奏曲。その甘美なメロディーによって広く知られている。本来はオーケストラと独奏楽器(ヴァイオリン)の形であるが、室内楽編曲も多い。


 


 


麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


 


      《夜鶯》是一首充滿中國古典音樂情調的現代電聲音樂作品,它的特點是樂曲應用西洋簫模擬中國的竹笛的聲音。笛子的悠揚,清越,小提琴的婉轉,飛揚,大提琴的低沉,肅穆,還有鋼琴和電聲樂隊的雄渾,壯麗,最後還有人聲的加入,充分顯示了樂曲的獨特魅力。   
   
        關于《夜鶯》的創作,有這樣一段故事︰雅尼很久以前在意大利海濱度假,每當傍晚時候都會有一只小鳥到他的窗前歌唱,雅尼被小鳥的歌聲迷住了,他覺得小鳥的鳴叫中充滿了旋律和節奏,就想為這只小鳥譜一支曲子,但是他找不到合適的樂器來模仿小鳥的叫聲。後來,雅尼的一個朋友向他介紹了中國笛子,並為他示範演奏,雅尼立刻就想起了意大利的那只小鳥,他覺得中國笛子模仿小鳥的鳴叫再合適不過了,就很快譜出了這首中國味道十足的《夜鶯》。 《夜鶯》是專門為中國人作的,符合東方人追求樂曲旋律和意境的審美特點。


         淡淡的弦樂遠遠的響著,中國竹笛開始吹出柔美悠遠的旋律。就象月夜下,空曠的原野中,夜鶯開始歌唱。這一段,以竹笛模仿夜鶯的鳴叫為終了,然後清朗的鋼琴加入進來,略帶遲疑,小心翼翼的奏響。如同一個深夜未眠的人,遠遠听見夜鶯的歌唱,開始去尋訪,又怕擾飛了夜鶯。西洋簫在鋼琴奏完一段後再次響起。如同夜鶯在听到些微的動靜後,沉寂了片刻,又開始歌唱。鋼琴間略的合奏,慢慢的,弦樂也加入進來,和鋼琴匯合成了一道洪流,而西洋簫的聲音仍是清晰明亮的,象一只燕子飛舞在一條河流之上。如同夜鶯的歌唱吸引了越來越多的人來傾听欣賞,發出感嘆和贊美,而夜鶯唱得越發好听了。

        樂曲從高亢嘹亮的巨響轉入清空恬淡的寂靜,如同從一條奔涌的河流來到了平靜的湖面,我們的心一下子沉靜了下來,來到了最華彩最動情的段落。明亮甜美的小提琴,深沉渾厚的大提琴,彼此開始眉目傳情,互通款曲,音色和合奏都層次分明,爐火純青,鳴珠奏玉般的鋼琴漫不經心的敲打著,西洋簫在遙遠的地方輕輕的唱和。提琴,鋼琴,西洋簫配合的親密無間。如同人們在聆听了夜鶯的歌唱後,內心涌起了非常美麗非常動情的共鳴,提琴的弦,正如我們的心弦。


        曲子又從靜美轉向洪流,所有的樂器都加入進來,縱情的歌唱。我們發現奔涌的洪流中有人的合唱聲,灼熱嘹亮,人是造物主最精妙的設計,人的聲帶也是世間最好的樂器。貝多芬在他最偉大的第九交響樂中,除了近百人的交響樂團外,還加了一個很大的合唱團,因為只有人聲,才能表達發自內心的巨大喜悅。雅尼也喜歡拿人聲當樂器來用,或贊嘆,或歌吟,或是呼喊,經常沒有什麼詞句,只是單純的美妙的人聲。

         樂曲在結尾的時候反而越來越高,在一聲轟然巨響中噶然而止,如同千百個煙花同時綻放……

  听了以上如詩如夢的《夜鶯》之後,你是否對夜鶯生出強烈的好奇?以下視頻是一只夜鶯在枝頭忘情鳴唱,你會發現夜鶯其貌不揚,卻有著婉轉動人的歌喉,不由得驚嘆造物主的神奇。你是否還像我一樣,幻想著化身一只夜鶯,棲身于樹枝上、花叢中,天天沐著清風,歡快地跳躍、婉轉地鳴唱?


 


Nightingale 夜鶯的叫聲


 




引用自:http://blog.wenxuecity.com/myblog/11236/200912/22182.html

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

音樂凝聚了我們這一代的感情
在演唱會電視播出那一天
一個才子網友(已上天堂) 我們正好同時在線上
他就傳訊給我~~ 電視在播出民歌30年
我們就這樣感覺同時在欣賞一件美好的事物
就像現在重看
還是心潮澎派
 
~~來自網路~~
親愛的朋友:
「好東西要與好朋友分享」!
偶然在 you tube上發現了這些網頁,那真是個美好的「純真年代」!我們年輕,我們單純,我們心中充滿了對未來的理想與希望。我們聽著年輕人自己創作的歌,
與之共鳴;那些光明的、積極的、進取的、曠達的人生觀,正是我們這一代人年輕時共同的特質。即使是小兒女的情懷與夢幻,也清純、真摯而美麗。

我常常慶幸著我們這一代人,成長在可能是華人世界最好的時代、最好的地方。雖然現在眼看著我們所熱愛的土地,因著各種的破壞與紛擾無復當年,而且「每下愈況」,不免滿懷感傷。感謝因著科技和網路的發達,提供了這些我們共同的美好回憶,可以「重溫舊夢」!
「民歌三十年」是才放進you tube沒幾天的影片。在影片中,我們看到那些當年的民歌手也跟我們一樣,在歲月的催迫下老了。但當她們站到台上的,依稀又看到他們那曾「風華正茂」的影子。另兩個「純真年代」的網頁,則是當年民歌的原音重現。
希望你們跟我一樣,在「舊夢」中得到一些美麗的回憶!
臺灣民歌30---"民歌嘉年華*永遠的未央歌"演唱會
http://www.youtube.com/watch?v=RrNJlBqRdGg
"民歌嘉年華*永遠的未央歌"演唱會,是臺灣民歌30年的紀念盛演,於20057月在臺北國父紀念館大會堂舉辦,近4小時、40首歌曲的如斯民歌懷舊盛演,不知未來還有無
曲名如下:>>
>> 01. 歲月-楊弦
>> 02. 歸人沙城+中華之愛-施孝榮
>> 03. 今山古道 -黃大城
>> 04. 再別康橋 -範廣慧
>> 05. 風告訴我-陳明韶
>> 06. 看我聽我+捉泥鰍 -包美聖
>> 07. 曠野寄情+龍的傳人-李建複
>> 08. 鄉間的小路 -葉佳修>>
>> 09.
外婆的澎湖灣 -潘安邦
>> 10. 玻璃魚 -陳黎鐘
>> 11. 春風 -王瑞瑜>>
>> 12.
春天你來 -黃大軍.周治平
>> 13. 牽掛 -黃仲昆
>> 14. 江湖上 -楊弦
>> 15. 迴旋曲 -殷正洋
>> 16. 你的歌 -吳楚楚
>> 17. 最最遙遠的路+匆匆 -胡德夫
>> 18. 美麗島 -楊祖珺
>> 19. 看海 -楊祖珺.胡德夫.吳楚楚
>> 20. 如果 -施碧梧.邰肇玫
>> 21. 秋蟬-楊芳儀.徐曉菁
>> 22. 愛的真諦 -林佳蓉.許淑絹
>> 23. 夢田 -南方二重唱
>> 24. 就要揮別-四組二重唱
>> 25. 秋天的野菊花 -鄉音四重唱
>> 26. 來唱家鄉的歌 -譚荃中.吳明華
>> 27. 微風往事 -馬兆駿
>> 28. 風中的早晨-王新蓮.馬宜中.馬兆
>> 29. 生命的陽光+散場電影+廟會-木吉他合唱團
>> 30. 月琴 -蘇來
>> 31. 天天天藍 -!潘越雲
>> 32. 忘了我是誰 -王海玲
>> 33.走在雨中 -萬芳
>> 34. 橄欖樹 -許景淳>>
>>
35. 告別 -王城
>> 36. 抉擇+請跟我來+讀你 -Friends合唱團
>> 37. 恰似你的溫柔 -蔡琴>>
>>
38. 讓我們看雲去+小草+奔放奔放 -大合唱
>> 純真年代1 -台灣經典校園民謠>>

>>
http://www.youtube.com/watch?v=GvNxa9wJUSw>>>>
>>
純真年代1 經典校園民謠
>> 01 龍的傳人(李建複)
>> 02 橄欖樹(齊豫)
>> 03 童年(張艾嘉)>>
>> 04
秋蟬(楊芳儀 徐曉菁)
>> 05 小雨來得正是時候(鄭怡)
>> 06 踏著夕陽歸去(葉佳修)
>> 07 蘭花草(包美聖)《蘭花草》
>> 08 鄉間的小路(劉文正)
>> 09 散場電影(木吉它)
>> 10 小雨中的回憶(劉藍溪)
>> 11 年輕人的心聲(潘安邦)
>> 12 紡織姑娘(林佳蓉 劉藍溪
>> 13 拜訪春天(施孝榮)
>> 14 忘了我是誰(王海玲
>> 15 老人與海(陳明韶)
>> 16 外婆的澎湖灣(潘安邦
>> 17 走在雨中(齊豫)
>> 18 雨中即景(王夢麟)
>> 19 出塞曲(蔡琴)
>> 20 思念總在分手後開始(潘安邦)
>> 純真年代2 - 台灣經典校園民謠>>

>>
http://www.youtube.com/watch?v=5qvVKL4wH8Q>>>> >> 01 阿美,阿美(王夢麟)
>> 02 踏浪(沈雁)
>> 03 春天的故事(齊豫)
>> 04 赤足走卅 b田埂上(葉佳修)
>> 05 讓我們看雲去(陳明韶)
>> 06 祈禱(李碧華)
>> 07 微風往事(鄭怡)
>> 08 蝸牛與黃鸝鳥(銀霞)
>> 09 捉泥鰍(包美聖)
>> 10 歸去來兮(李建複)
>> 11 如果(劉藍溪)
>> 12 俏姑娘(小烏鴉合唱團)
>> 13 早安,太陽(葉佳修)
>> 14 恰似你的溫柔(蔡琴)
>> 15 匆匆別離(梁弘志)
>> 16 聚散兩依依(羅吉鎮 李碧華)
>> 17 紛紛墜落的音符(潘安邦)
>> 18 流浪者的獨白(葉佳修)
>> 19 夢的衣裳(李碧華)
>> 20 歸人沙城(施孝榮)

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


但願 我也可以唱到九十多歲 還一樣好聽

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()





昨晚在雄風合唱團的演出中 第一次聽到這首歌 好喜歡


但是"鳳凰花"的台語發音 我一直沒聽懂


特地找出來好好欣賞


周日的早上 這樣聽著夢之旅 聽著合唱曲 陪著在身邊玩耍的宏宏


很幸福呢


~~你聽這好美的歌詞~~



紅熾熾的鳳凰花 

永遠開佇阮的心肝底


以下引用自:


http://tw.myblog.yahoo.com/jw!2OYqxk6GBxqHgwwj6nlzGKC6FQ--/article?mid=920


(圖片為麗思拍攝)








 


故鄉的鳳凰花My homeland's flame blossom


詞:黃靜雅 曲:林福裕 心聲主婦合唱團演唱





每一年南風起的六月天 故鄉的大路邊 


舊厝的巷仔底


攏會開著紅熾熾的鳳凰花


啊!故鄉的鳳凰花 永遠開佇阮的心肝底


每一擺在他鄉的落雨暝 個人睏未去 唸著父母的批


攏會想起紅熾熾的鳳凰花 啊!故鄉的鳳凰花


佇阮的夢中總是無聲無說 啊!故鄉的鳳凰花


永遠開佇阮的心肝底




輯錄自鄉土心~台語藝術歌曲之夜ⅠVCD



 自從90年於【辦桌】專輯發表《想起》一曲以來,黃靜雅的詞曲創作開始受到有心人的矚目;爾後作品分別發表於鳳飛飛、潘麗麗、陳明章等歌手之CD中;她的歌詞清新典雅,讀來尤富音韻感,充分呈現台語文學的至美;因而受到當時羈旅美國的林福裕老師之賞識,重新把《想起》譜寫,收集在【台語創作藝術歌曲集】樂譜與【月娘半屏圓】CD中。



 自此,忘年的結緣成就了多首童謠、獨唱與合唱曲,《故鄉的鳳凰花》即為其中經典之作。多才多藝的她,於台灣大學大氣科學研究所畢業後,一度負笈美國,本欲於科學領域作更深的追求,然而竟於不到一年又束裝返鄉,憑的就是一份對故鄉的眷戀,一來希冀透過作品記錄自己的心情故事,一來也為了這個時代的故鄉奉獻心力,盼望能激起一些漣漪..。


 對一位出生於67年的台南女孩,品學兼優之外,猶能醞釀出那麼有意涵的台語詩詞,咱寄予期許,更值得咱深慶:鄉土母語文學結合藝術已然綻放曙光!


麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

音樂到了街頭 更有無限的歡樂感染力

每個觀眾也都成了歡樂和感動的演出者

那個年輕帥氣的指揮和爬到路燈桿上

還跟著打節拍的紅衣男孩更是吸睛............





Som Sabadell 索姆薩瓦德爾(交響樂團街頭演奏)

http://www.youtube.com/watch_popup?v=GBaHPND2QJg&vq=medium
⋯⋯
In the 130 th anniversary of the creation of Banco Sabadell we wanted to pay tribute to our city with the campaign "Som Sabadell."
This is the flashmob we do as a climax with the participation of over 100 people in the Vallès Symphony Orchestra and the choirs of Lieder
and Friends of l'Opera and the Choral Belles Arts.

在薩瓦德爾銀行創立130週年,超過100人在VALLES交響樂團和歌劇院的藝術歌曲和合唱團的藝術佳麗參與。

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


可惜我不懂日語


..........................................................................................


感謝Taiwanian的補充 2012.1.24


   Taiwanian2012/01/24 07:20 回應



中島美雪翻唱歌
http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/02/blog-post_17.html


DISCOGRAPHY - NAKAJIMA MIYUKI OFFICIAL SITE
http://www.miyuki.jp/discography/


 


She is a one of the most famous folk rock singers in Japan.
This song is included in the 34th album "Lullaby Singer" which is the last song of the album.
1."Sakura La La La La
2."Only for the Sake of Love
3."Ship in the Air
4."Say Goodbye to That Goodbye
5."A Key
6."Water
7."It Has to Be You
8."In the May Sunshine
9."Too Slow
10."Wishing for the Moon
11."Shouldering a Heavy Load
12."Lullaby Singer

中島美雪(藝名採與本名讀音相同的平假名寫法中島 みゆき,1952年2月23日-)是出生於日本北海道札幌市,出身於帶廣市的創作型女歌手、廣播主持人。於1975年出道,於1980年代得到極大歡迎,至今仍受到普遍的支持,是日本代表性的一位創作性女歌手。

她抑鬱沉重的曲風和在廣播節目中開朗的語氣之間的落差也是為人所知的。


作詞:中島みゆき
作曲:中島みゆき
編曲:中島みゆき/瀨尾一三/小林信吾



右の翼は夜 忘れさせる夜
つらさ悲しさを忘れさせる罠
左翼は海 思い出させる海
忘れたくなかった人を映す海



逃げなさい心よ 怖れの國から
闇色翼に抱き守られながら
逃げなさい心よ 憂いの國から
時も屆かない夢へ逃げなさい



歌ってもらえるあてがなければ
人は自ら歌びとになる
どんなにひどい雨の中でも
自分の聲は聞こえるからね


麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()



建議直接到文章最底層連結到樂活老媽部落格 有影音 圖片 動畫包准看官值回票價 

 

 

 

 

鄧麗君             雪が降る   


雪は降る yuki wa furu (下雪了)
あなたは来ない anata wa konai (你卻沒來)
雪は降る yuki wa furu (下雪了)
重い心に omoi kokoro ni (我心情沉重)
むなしい夢 munashii yume (我空虛的夢)
白い涙 shiroi namida (和白色的眼淚阿!)
鳥は遊ぶ tori wa asobu (但是鳥仍在飛遊)
夜は更ける yoru wa fukeru (夜仍繼續)
あなたは来ない anata wa konai (你沒來)
いくら呼んでも ikura yondemo (那管我的呼喚)
白い雪が shiroi yuki ga (白色的雪阿)
ただ降るばかり tada furu bakari (怎麽還在下)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
雪は降る yuki wa furu (下雪了)
あなたは来ない anata wa konai (你卻沒來)
雪は降る yuki wa furu (下雪了)
すべては消えた subete wa kieta (也都融掉了)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
この悲しみ kono kanashimi (如此的悲哀!)
この淋しさ kono samishisa (如此的孤獨!)
涙の夜 namida no yoru (滿是淚痕的夜晚!)
ひとりの夜 hitori no yoru (一個人孤獨的夜晚!)
あなたは来ない anata wa konai (你沒有來)
いくら呼んでも ikura yondemo (那管我的呼喚)
白い雪が shiroi yuki ga (只有白色的雪)
ただ降るばかり tada furu bakari (繼續在下!)  



 


第一次聽到"降雪"是與老杯杯剛認識時,他送我

電子琴演奏的錄音帶,裡面的樂曲,我都很喜歡,

尤其對"降雪"此曲特別偏愛.

但因經常聽,已造成帶子的損壞,後來想再找尋那


原有電子琴演奏曲的版本,卻遍尋不著了.


 


好歌曲恆久遠,如秘密花園的"You raise me up"般


集有多國語言版本及樂曲,所以好歌總也一直被翻唱


編成各式樂曲. 

You raise me up 你鼓舞著我 (真情守候)



 


"降雪"的原版是法文,後來日文版的翻唱一直讓許


多人誤以為是日文歌曲呢!!


同樣造成錯覺的歌曲,例如>>>



莎韻之鐘(月光小夜曲).風雨情.千風之歌


 






法文原唱 : Salvatore Adamo 年輕與年老時演唱的"降雪" 





 



 


此曲為知名的法國香頌歌手:サルヴァトール・アダモ(Salvatore Adamo) 薩爾瓦多 阿達摩所創作,他1943年11月1日,出生於義大利西西里島,後來舉家遷移至比利時定居。15歲即開始創作詞曲,17歲參加當地的歌唱比賽獲得優勝,1962年以(Sans toi ma mie 如果沒有妳),紅遍比利時與法國。並奠定其歌壇情歌天王的基礎與地位。作品極多詞曲創作全部一手包辦,從60年代一直紅到現在,仍然活躍在歐洲的舞臺上!他一生唱了無數的歌曲,在法國香頌的歷史上占據了相當重要的位置!他在日本與韓國等地也相當受到歡迎,幾乎年年應邀前往日本表演,日本歌迷對他的喜愛程度不難想見。


 



Salvatore Adamo 薩爾瓦多 阿達摩


Tombe La Neige(法中歌詞對照):



Tombe la neige 落雪了
Tu ne viendras pas ce soir 今夜你不會來
Tombe la neige 落雪了
Et mon coeur s’habille de noir 我心籠罩在黑暗中
Ce soyeux cortege 這柔軟的
Tout en larmes blanches 白色的淚
L’oiseau sur la branche 枝頭上的鳥兒
Pleure le sortilege 為誘惑哭泣


Tu ne viendras pas ce soir 今夜你不會來
Me crie mon desespoir 我宣布我的絕望
Mais tombe la neige 可是落雪了
Impassible manege 回天無術


Tombe la neige 落雪了
Tu ne viendras pas ce soir 今夜你不會來
Tombe la neige 落雪了
Tout est blanc de desespoir 一片失望的白
Triste certitude 好傷心
Le froid et l’absence 寒冷與分離
Cet odieux silence 這可恨的靜寂
Blanche solitude 白色的孤獨


Tu ne viendras pas ce soir 今夜你不會來
Me crie mon desespoir 我宣布我的絕望
Mais tombe la neige 可是落雪了
Impassible manege 回天無術





蔡琴      小喇叭

Graciela Susana 挪威女歌手             




 

蔡小虎~撕碎溫柔




心落雪/只見雪花不見人/雪が降る~黃乙玲/余天/洪榮宏

 余天~只見雪花不見人(雪が降る)國日語   


 黃乙玲~心落雪



  口琴演奏


   吉他演奏  


  手風琴演奏


 


麗思 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論