• Sep 29 Tue 2009 23:02
  • 祈禱

是節氣吧


週邊有不少親友有些身心狀況


在新婚前後幫我最多 疼我最多的婆家二姐 重病了


對先生來說 她是如姊如母


這次只是感冒而已 竟引發肺炎 住進加護病房


並非H1N1 竟至病危 這兩天是關鍵期


祈求 天地諸神諸佛 保佑她度過難關


啊彌陀佛


 


近日忙碌 各位好友的回應與留言 回覆暫緩 請包含


 


麗思 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


http://www.youmaker.com/ 老師,斯卡也答


你來時的天空 像嬰孩甦醒時的臉

溫柔的紅霞 圍繞著 池塘邊

你走時的天空 像嬰孩哭泣後的臉

殘餘的淚珠 垂掛在 松樹間

斯卡也答 斯卡也答

走過郵筒 別忘了 捎信來

斯卡也答 斯卡也答

走過山下 別忘了 上山來

延伸閱讀: 關於老師 斯卡也答電影與原聲帶CD


麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

請問您看見我的西賢老師嗎



一個身懷六甲


身材高挑 聲音輕柔的女子


  那是三十年前的她


 


回憶當年


黃昏時  晚飯後


我們穿過宿舍的木麻林


沿著橫切校園的小川


逗弄著川邊的柳樹


賞著墜落的炮仗花


一朵朵緩緩舞向遠方


就像祈福的水燈


載 滿 老師的關愛


 


夜晚唸書時


喝著老師親手泡的牛奶


濃濃的奶香


就像母親溫馨的氣息


胃裡滿是感激


 


請問您看見我的西賢老師嗎


請您告訴她


在我心中


她依然是二六年華的容顏


請您告訴她


我思念她


就像孩子思念母親


請您告訴她


千百個學子裡


是否還記得我


 



麗思:


教師節快到了  幾位影響我生命的恩師又浮現腦海


請問你看過我的西賢老師嗎? 輕敲著我的心與情.


我也許是許多學生的西賢老師


經常有學生來訪或電話或網路聊著


年節他們繼續送禮雖然他們都已經邁進了中年


雖然我已閒雲野鶴


祝福我心中的西賢老師們都安康快樂


http://www.youmaker.com/

麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



 


愛情讓人忘記了時間


                       時間卻考驗著愛情


引用: 林治緯創意插畫



麗思 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()


在一個來送禮的交友版新朋友處  讀到這樣的句子


再繼續看他的日記貼文 有料的


引用自: 法老兒蒙客交友版


譚崔經典~~The Book of Secrets,Vol.1奧密之書﹝封面語﹞osho著.
除非一個愛人能夠將妳丟回妳自己
否則它並不是愛
除非當愛人在場的時候妳變成妳自己
否則它並不是愛
除非當愛人在的時候
頭腦完全停止運作
否則它並不是愛


麗思看過幾本奧修的書 也參加過一些研習


對於慣用理性左腦的我  奧修是另一個境界


我知道自己雖不能至 但心嚮往之



http://www.youmaker.com/

麗思 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


 


費玉清版本 影音連結: 我在靜靜等你 


《我在靜靜等妳》│詞\曲:陳藝華 ** I Am Quietly Waiting For You **
☆ sung by FeiYuChing



夕陽又下了平地 乳燕也回到窩裡
The evening Sun has set beyond the land, and young swallows have already returned to their nests.


我在靜靜想你 我在靜靜想你
I am quietly thinking of you. I am quietly thinking of you.


晚風吹動著衣襟 黃昏帶來了寒意
The night breeze is waving my coat collar, and twilight has brought forth a chill.


我在輕輕喚你 我在輕輕喚你
I am gently calling on you; I am gently calling on you.


歸來吧 歸來吧!心愛的情人
Come back, come back! My beloved sweetheart.


歸來吧 歸來吧!別讓我日夜盼望
Come back, come back! Do not let me yearn for you day and night.


你不要忘了歸期 你不要變了心意
Do not forget about the return date. Do not change your mind.


我在靜靜等你 我在靜靜等你
I am quietly waiting for you. I am quietly waiting for you.


*Refrain 歸來吧....我在靜靜等你



最近我們忽然想到"我在靜靜等你"這首老歌


我們榕樹下已經快要變成 "考古" 歌友會了


常常想到一些年代久遠 老掉牙的歌要唱


大家也都喜歡


所以就有歌友陸續貢獻老歌歌本(有歌譜的 因為他們知道我吹口琴需要)


除了我家原有各式歌本


這幾本加上我們印的歌詞11本 我的書包都快爆了



貢獻這本"舊情綿綿"的歌友 幾乎可以當資深歌后 她說裡面她幾乎都會唱了


不會唱的只有不到十首歌






 


 


麗思 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


引用:http://www.youtube.com/watch?v=hqEoznkqqpw


夢之旅演唱組


 This song was adapted from an English song "Dreaming of Home and Mother" by American song writer J.P. Ordway.


The chinese title "送別" means "Greeting Farewell".


 The lyrics:
長亭外,古道邊,芳草碧連天,
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落,
一觚濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。


 

自從聽了夢之旅 唱的梭羅河畔

我就愛上了夢之旅的歌聲

麗思

麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()






上周北上


在高鐵站看到小娃娃拖著大人的行李 跑著趕上車


好可愛 也很厲害 竟然可以快跑 而不跌倒


這娃娃的媽可是多了一個好幫手


麗思 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


http://www.youmaker.com/

這樣的歌


不知道是何方人做的詞曲


聽起來好像是我們五六十年代在唱的歌


充滿愛國憂國情操


現在聽來卻有著迷網與虛無


麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



To  shine as  a star is just for a not regrettable night.


To bloom as a flower is just for the only season.


To be  a man is just for the  everlasting love - you and me.


 


麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()