哈~~揪~   哈~~揪~   God bless you.


昨晚在哈林的百萬大歌星  聽到周蕙唱這首歌  很可愛逗趣   以為是七八十年代的歌


到youtube才發現老早葛蘭就唱了這首歌


還有葉玉卿唱的現代版  歌詞不太一樣     還是很逗趣



  打噴嚏  葛蘭    詞 : 陳式

我並沒有重傷風 也不是白雪公主老友記
為什麼一天到晚打噴嚏 這事情太稀奇

難道有誰惦記我 在哪裡連名帶姓把我提
所以我一天到晚打噴嚏 打一個不停息

上個星期有一位小李 小李 跪下了他的雙膝
他一定要我同意 允許他成連理

還有一位就是那小紀 小紀 也對我提出威脅 
非要我愛情專一 要和他在一起

一定就是他們倆 在那裡連名帶姓把我提
所以我一天到晚打噴嚏 打一個不停息

 

 

葉玉卿   更騷包的版本

 

麗思 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


http://www.youmaker.com/

麗思 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


牽手(電影『喜宴』片尾曲)  作詞:李子恆 作曲:李子恆 編曲:Ricky Ho

*因為愛著你的愛 因為夢著你的夢
 所以悲傷著你的悲傷 幸福著你的幸福
 因為路過你的路 因為苦過你的苦
 所以快樂著你的快樂 追逐著你的追逐

因為誓言不敢聽 因為承諾不敢信
所以放心著你的沈默 去說服明天的命運
沒有風雨躲得過 沒有坎坷不必走
所以安心地牽你的手 不去想該不該回頭


#也許牽了手的手 前生不一定好走
 也許有了伴的路 今生還要更忙碌
 所以牽了手的手 來生還要一起走
 所以有了伴的路 沒有歲月可回頭

Repeat *,#

所以有了伴的路 沒有歲月可回頭


轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網


************************************************************************


蘇芮的婚姻故事2003 6聊到蘇芮的代表作《牽手》,蘇芮的笑容有點酸澀:"一首《牽手》,我唱了十年,每句歌詞都爛熟於胸:'因為愛著你的愛,因為夢著你的夢,所以悲傷著你的悲傷,幸福著你的幸福。'有意境,充滿睿智的味道。可是,進了圍城,真能那麼輕易地去愛他的愛、夢他的夢、以他喜而喜、以他悲而悲嗎?"盡管已經獨身多年了,她的語氣中,仍然顯露出對婚姻的幽怨和隱痛。

記者很小心地問起她的感情生活,蘇芮躊躇許久后,才緩緩地說道:"在我的生命中,曾經出現過兩個刻骨銘心的男人,我愛他們,付出著 、奉獻著:我心著他們的沉默,從來不問他們想要怎樣的婚姻,用揣摩代替事實,一廂情願地經營著這份感情。直到離婚的時候,我也不知道對方想要的究竟是什麼。當我終於有所領悟的時候,已經跨入了50歲的年輪。這種痛定思痛后的醒悟,來得太遲,遲到我已經沒有歲月可回頭了……"

為愛情放棄歌唱

26歲的時候,還是孑然一身。那時,我只是一個唱了10年還默默無名的酒廊歌手。偶爾回家,看見兒時的女伴抱著孩子一臉驕傲地談論各自的老公,心就有一種酸。她們羨慕我能夠每天登台迎接掌聲和鮮花,卻不知道我更羨慕她們,如果哪個男孩能給我一點依靠、一個蝸居,我寧願放棄一切專心為他煲湯煮飯。


然后,白馬王子出現了。那是12月的一天,我正在台北的一家酒吧演唱,忽然有個醉醺醺的男人沖上台,死皮賴臉非要我喝下他的那杯殘酒。當我的眼淚都快急得流出來的時候,樂隊的鼓手阿文沖上台一拳就把那個醉漢撂倒在台上。醉漢罵罵咧咧地走了,酒吧經理一副六神無主的樣子,原來,那個客人跟黑道有關系。經理勸我們趕緊離開台北避避風頭。就這樣,我被迫到了香港,陪著我的還有阿文,背井離鄉使得我倆開始了相依為命的生活。


不久,我們結婚了。多年的不安定生活使阿文的身體很差,而酗酒又讓他的胃千瘡百孔。看著這個身為我丈夫的男人一天天消瘦,我覺得是該為他、為婚姻做出犧牲的時候了。於是我不再唱歌,回家當起了全職太太。小小的單間,我用鮮艷的牆紙裝點得溫馨無比,又用三天一換的花束讓它更有家的味道;我參加了廚藝培訓班,希望學到的菜式靚湯牢牢抓住阿文的胃……我認為自己是在奉獻,是在全身心地將自己交托給阿文,可阿文並未表現出我期待的那種對家的眷戀和對我的纏綿。直到好友陳淑樺告訴我,我才知道自己的后院原來已經烈火熊熊了———阿文認識了和他在同一家酒吧表演的女 歌手小憂,兩人已經在外同居。


我當然不相信,當晚就跑去酒吧看個究竟。小憂正在台上演唱,阿文揮舞著鼓槌投入地為她伴奏。當客人為小憂獻上花籃的時候,她馬上抽出花籃上最怒放的鮮花送給阿文,阿文接過花,在眾目睽睽下摟著小憂使勁吻她…… 所有的朋友都站在我這邊支持我離婚,阿文也沒有挽留我,從結婚到離婚,不過一年。辦完離婚后,我們一起吃了最后一頓晚飯。


我問阿文為什麼這麼快就背叛我?阿文說他娶我是因為他愛我,愛著那個與他一起登台獻 藝的蘇芮,他覺得為我伴奏是一種幸福,聽我唱歌是一種享受,他希望能和我做一對長久的舞台夫妻。然而,我卻那麼快地放棄了舞台,將自己變成了灶台的主角。阿文的最后一句話讓我永生難忘———"我要的是一個並肩 進退的老婆,不是一個保姆!"

因事業痛失愛人

我黯然離開香港回到台北,重拾舊業。可是,媒體的觸角無處不在,很快有電視台約我去做訪問。節目剛錄制不到三分鐘,主持人便直奔主題:"聽說你剛剛結束了為期一年的婚姻,可以談談嗎?"我頓時就呆了,不知道如何應答。"據說你做全職太太都沒能挽留住婚姻,是真的嗎?"一個又一個問題就像一把把匕首,生生將剛剛結疤的傷口割開,我僵硬地坐在台上,眼淚開始一點點淌。一個身影沖上台來, 一把拽下主持人胸口的微型麥克風扔到了地上:"你到底有沒有人性?採訪提綱是誰設計的?敗類!"他隨后拉起我:"走,這樣沒檔次的訪談還睬它做什麼!"我不由自主跟著他沖出演播室。后來,我知道他叫劉威麟,是傳力制作傳播公司的董事長,小我四歲。他說他一直很欣賞我,喜歡我的歌,還說我將來一定會紅的。


不久,飛碟唱片公司就來找我簽約,這讓我很驚訝———飛碟唱片明星雲集,居然會自跌身份來找我這樣一個小歌手?隨著《搭錯車》電影原聲帶推出,我一下就成了台灣炙手可熱的歌星。當《一樣的月光》獲得台灣金馬獎最佳電影插曲獎,我作為演唱者上台領獎的時候,陪伴曲作者羅大佑一起上台的是一張熟悉的面孔 ———劉威麟。我這才知道,一切都是他在背后幫著我。

我傻傻地問他為什麼要幫我,他的回答石破天驚:"我的女朋友怎麼可以平庸呢?一定要星光四射才能配得上我啊!"威麟送我一塊英奈格 手表,執意讓我戴上。然后,捋起他的衣袖讓我看他手腕上的另一塊英奈格。


我們手 腕上的兩塊手錶連秒針的跳動都完全同步合拍,一秒鐘都不差。他溫柔地告訴我:"從此刻起,我要和你共度每一秒,讓我們的每一刻都一起開心度過……"這樣的終生許諾,我實在無法拒絕,於是成了他幸福的新娘……


在家裡,我們是夫妻,在事業上,我們是搭檔。工作的理性很容易打破所有的感性關係,我和他之間似乎忘卻了夫妻關係,變成了純粹的搭檔:早上睜開眼,他就捧著厚厚的日程安排告訴我一天要出席的場合、參加的活動 ;在任何場合,他都緊緊貼在我身邊,隨時幫我推開擠得太近的記者和歌迷﹔晚上回到家,我休息了,他還得去安排第二天的日程……盡管我倆每天朝夕相處,卻沒有完全屬於我們的一分一秒。他經常苦笑:"你是我老婆,不是我老板。怎麼我現在變成了經紀人、保鏢兼司機,卻偏偏不像老公了。"

有一天我回家時,他不在了,桌上有張便條,他告訴我他決定再不回台灣,他要定居美國———他就這樣離家出走了!他特意叮囑我,如果我還念著這些年的夫妻之情的話,不要去找他。我沒去找他,我以為,他只是一時沖動,等冷靜下來了,自然就會回來了,畢竟,台灣有他結發14年的妻子,有他6歲的孩子。可是,9個月后,律師信來了,他正式向我提出離婚,律師信后面有他附給我的一句歌詞———" 放愛一條生路"。十來年的感情因為寥寥六個字就結束了,婚姻,來得珍貴,守得艱苦,失去卻是如此輕易。


如今我正在寫一本書,書名暫定為《牽手奉獻一樣的月光》。我會回望自己擁有的18年的婚姻風波,給與我一樣不知道該如何處理婚姻關係的女性同胞以警示,我的序言是這樣的:"我曾經是一個為了婚姻、為了老公努力讓自己判若兩人的女人,然而,我的每次改變卻加速了老公從我身邊離去的腳步。我終於開始明白:婚姻是我的,我不是婚姻的﹔婚姻應該從屬於我,而不是我從屬於婚姻。愛婚姻,真的不如愛自己……"

(文/文彬摘自《好日子》)


.............................................................................................................................


蘇芮的婚姻故事


我覺得很奇怪ㄟ


她這樣也不對,那樣也不對


她記取第一段婚姻的教訓


加上第二任丈夫說「你要豔光四射才配的上我」


所以她沒有讓自己變成「褓母」


到底是怎樣???


結婚十四年,小孩六歲,先生一聲不吭離家出走(這樣很了不起嗎!?)


寄了封律師信要離婚,寫了一句「放愛一條生路」(你以為你是那英啊!)


真想一拳給他貓下去..............讓他變熊貓



前陣子,有個新聞


有個老婦人,五六十歲了


年輕時,她老公說要出國學料理


結果一去美國幾十年都沒回來


獨留老婦人獨自扶養兒子


老婦盼啊盼的,就盼有一天她先生會學成歸國


不過,她先生連一封信都沒有寄回來,是生是死也不知道


幾年前,老婦去法院辦了一個證明(我忘了叫什麼,證明就是說她先生已經死亡)


結果,她先生回台灣了,還去法院取消死亡證明(可能要身份證、戶籍什麼的,要不然沒身份吧)


可是,他依舊沒有回家,事情辦完他就回美國去了


記者說「王寶釵苦守寒窯十八年也沒這麼慘,至少有等到薛平貴,她等了三四十年,什麼都沒有。」


婦女團體這時候應該要給他站出來啊!!!


就算他去了美國另有家庭,也該把台灣的事情先解決吧



我覺得很多團體、基金會的


能見度都不是很高


像我就說不出任何一個可以提供援助、法律諮詢的團體


----------------------------------------


其實我覺得「牽手」這首歌


應該是在寫任勞任怨的傳統良家婦女


「現在還有良家婦女嗎?」


怎麼會沒有!!!只是男生不喜歡良家婦女而已


引用: http://tw.myblog.yahoo.com/jw!H7GHH6qVHwVyo_XuiCZWBuSNmqhDmA2e/article?mid=1692




 

麗思 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()








 



台灣醒報 更新日期:2009/06/25 11:11 李柏勳



【特約記者李柏勳報導】可曾想過為何在用筷子吃飯時,我們能夠如此精準地使喚兩根細長的棒子將食物不偏不倚地送入口中,而不是塞進,譬如說,鼻孔裡去呢?科學家一直假設,這是因為大腦的感知已經將筷子視為手的一部分。



而根據六月二十三日出版的國際生物學期刊《Current Biology》發表的研究成果指出,現在可能已經找到了實驗上的證據,來支持這項假設。



這份研究中指出,長久以來在認知心理學的領域裡,存在著所謂「身體圖式」(body schema)的概念,認為人腦有辦法發現自己身體所佔據掉的空間範圍大小,才能夠自如地控制人體,並且對來自外界的刺激做出適當反應。為了證實這項概念,來自法國里昂第一大學的科學家Alessandro Farnè與Lucilla Cardinali所率領的研究小組,設計了一個實驗。



受試者被要求使用一個類似鉗子的長柄工具,在十到十五分鐘的期間內,反覆去抓取一個位於前方的物體。研究小組則以高解析度的動態捕捉系統,記錄下受試者在未使用工具前,以及使用工具之後,空手攫取同一物體的動作。結果顯示,當受試者熟悉了長柄工具,再去空手取物時,手移動的速度和加速度變緩,但是精準度不受影響,整體的動作方式有如他們的手臂應該更長一般。Lucilla Cardinali表示,這證明了人腦能夠自由地將外在工具融入身體圖式,從而使人類有效地發揮工具的效能。美國南加州大學的神經生物學者Michael Arbib,卻認為這項研究成果「有趣但不具決定性」。他說,有可能是因為受試者的手部在習慣了如何操作長柄工具之後,突然間要改變肌肉的運動方式,改以徒手去抓取物體,心理上的不確定感導致手部動作變緩。但是作者Cardinali反駁,稱實驗所使用的長柄工具並非如此複雜,「所有參與實驗的人都是一拿起來就會用」。


我最愛讀有關大腦研究的資訊 真是神奇的大腦


 


麗思 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


我又到Emily家搬來了這首我越聽越愛的歌 


    別笑我 我很喜歡當她的跟班


Nat King Cole的Quizás Quizás Quizás (也許,也許,也許)



影音源:Quizás Quizás Quizás - Nat King Cole


Lyrics

siempre que te pregunto
que cuando, como y donde
tu siempre me respondes
quizas, quizas, quizas.

y asi pasan los dias
y yo voy desesperando
y tu, tu, tu, contestando
quizas, quizas, quizas.

estas perdiendo el tiempo
pensando, pensando
por lo que mas tu quieras
hasta cuando, hasta cuando

ay, asi pasan los dias
y yo voy desesperando
y tu, tu, tu, contestando
quizas, quizas, quizas.


English Translation of Original Lyrics:


I am always asking you
When, how and where
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps


The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps


You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?


The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps 



The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps 


You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?


The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps



Adapted English Lyrics:


You won't admit you love me and so
How am I ever to know
You only tell me
Perhaps, perhaps, perhaps


A million times I ask you and then
I ask you over again
You only answer
Perhaps, perhaps, perhaps


If you can't make your mind up
We'll never get started
And I don't want to wind up
Being parted, broken hearted


So if you really love me say, "yes"
But if you don't, dear, confess
And please don't tell me
Perhaps, perhaps, perhaps


If you can't make your mind up
We'll never get started
And I don't want to wind up
Being parted, broken hearted


So if you really love me say, "yes"
But if you don't, dear, confess
And please don't tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps
Perhaps, perhaps, perhaps


This movie "花樣年華" 用了Nat King Cole 爵士情歌 "Quizás Quizás Quizás" ...

Sharing with everyone


麗思 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 昨天在找此曲音源 Emily 告知她以前就貼過了呢


 而且有很深入解說  我就撿現成的  搬過來跟大家分享  感謝Emily


蘇爾薇琪之歌(Solveig's Song from Grieg's Peer Gynt)



 



Solveig's Song from Grieg's Peer Gynt


皮爾金- 蘇爾薇琪之歌 葛利格應邀爲易卜生的詩劇 《皮爾金》 所寫的配樂第二組曲"--原爲詩劇第四幕第十場配樂。 挪威北部森林中的一間茅屋,蘇爾薇琪坐在門前,等候皮爾金的歸來 ,她唱著:"冬去春來,周而復始,總有一天,你會回來。 ...


因為很喜歡這首淡淡哀愁的情歌,那一年到挪威的Bergen,我與好友共三人,特地搭公車到山下然後走路上山到Grieg面湖的故居,那兒好寧靜,難怪他能寫出這麼美的曲子


Der Winter mag scheiden, der Frühling vergehn,
ja der Frühling vergehn,
der Sommer mag verwelken, das Jahr verwehn,
Ja, das Jahr verwehn;
Du kehrst mir zurück, gewiß, du wirst mein,
ich hab es versprochen, ich harre treulich dein.

Gott helfe dir, wenn du die Sonne noch siehst.
Gott segne dich, wenn du zu Füßen ihm kniest.
Ich will deiner harren, bis du mir nah,
und harrest du dort oben, so treffen wir uns da!



Solveig's Song

The winter may pass and the spring disappear, and the spring disappear;
The summer too will vanish and then the year, and then the year.
But this I know for certain: you'll come back again, you'll come back again.
And even as I promised you'll find me waiting then, you'll find me waiting then.

Oh-oh-oh ....

God help you when wand'ring your way all alone, your way all alone.
God grant to you his strength as you'll kneel at his throne, as you'll kneel at his throne.
If you are in heaven now waiting for me, in heaven for me.
And we shall meet again love and never parted be, and never parted be!

Oh-oh-oh ....

Music: Edvard Grieg (1843-1907)
Lyrics: Henrik Ibsen (1828-1906)
The song originates from "Peer Gynt", suite no. 2. (op. 23 no. 19)
Recorded in 1982 with the orchestra of the Academy of St. Martin in the Fields under Sir Neville Marriner.


 


葛利格(Edvard Grieg, Norweigian, 1843-1907):挪威原為維京人海盜出沒之鄉,地理位置又在歐洲的外緣。因易卜生之劇作,與葛里格之音樂,使得挪威成了歐洲文化中之一員。 “ Peer Gynt”為葛里格與易卜生唯一的一次合作,至今被譽為二大戲劇插樂之一。(另一為孟德爾松的「仲夏夜之夢」。)


葛利格簡介:

愛德華.葛利格(Edvard Grieg)1843年6月生於挪威卑爾根(Bergen)港。父親是富商巨賈,同時也是英國駐卑爾根的領事。母親是個極有天分的詩人和音樂家,時常彈奏她最喜愛的莫札特、貝多芬、蕭邦等大師的音樂作品給葛利格聽。葛利格6歲時,母親開始教他彈鋼琴。但不久他就顯得若要彈別人的作品,倒寧願自己試試創作曲調。他的想像力極其豐富,用於音樂創作上,常可寫出優美創新的旋律,但其作品的結構很散漫,而他又不願勤加磨煉。當時挪威還沒有正式的音樂學校,到歐洲著名的音樂中心學習是一種時尚,因此葛利格於1859年10月進了德意志萊比錫音樂學院,接受為期三年的密集訓練。葛利格討厭那個地方,原因是導師只一味要求他做沈悶無味的練習,壓抑他的創意。葛利格被視為問題學生,後來他獲得其他一些老師的指導,情況才開始改觀。這些老師本身都是音樂界名家,如文策爾(E.F.Wenzel)等人,啟發了葛利格潛在的音樂天賦。從此葛利格奮勉學習,夙夜匪懈,對他的健康造成了極壞的影響。他染上了嚴重的肋膜炎,傷及肺部,以致終生都受呼吸問題困擾。

葛利格是一位挪威民族音樂家,他的作品深深植根於祖國土壤,始終貫串著祖國的主題,舉凡挪威山川的秀麗景色、鄉村日常生活習俗、宗教儀式及民間神話荒誕不經的想象,都有所反映。他很少直接引用民歌素材,但是他的風格和技巧都是從挪威民間音樂語言的基礎上發展出來的,因此他的作品總是散發著挪威民間音樂固有的芳香。葛利格不曾寫過歌劇,但為戲劇所寫的一些配樂卻膾炙人口,他的大型管絃樂作品也只有鋼琴協奏曲比較聞名。葛利格主要寫作抒情性鋼琴曲以及聲樂曲,他的小型作品特別富有詩意。為此,德國鋼琴家、指揮家畢羅曾指他稱為「北方的蕭邦」。


麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

印象中 蔡琴好像唱過這首歌


可是我在網路找不到音源連結


請問各位看官有誰知道


 


《索尔维格之歌》

冬天已经过去,
春天不再回来,
春天不再回来!
夏天也将消逝,
一年年地等待,
一年年地等待;
我始终深信,
你一定能回来,
你一定能回来,
我曾经答应你,
我要忠诚等待你,
等待着你回来。
啊!

无论你在那里,
愿上帝保佑你,
愿上帝保佑你!
我要永远忠诚地等你回来,
等待着你回来。
啊!

麗思 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()



作詞、作曲:劉雪庵 (1905~1985)

想當日梢頭獨佔一枝春 嫩綠嫣紅何等媚人
不幸攀折慘遭無情手 未隨流水轉墮風塵
莫懷薄倖惹傷心 落花無主任飄零
可憐鴻魚望斷無蹤影 向誰去嗚嗚咽訴不平

乍辭枝頭別恨新 和風和淚舞盈盈
堪嘆世人未解儂心苦 反笑紅雨落紛紛
願逐洪流葬此身 天涯何處是歸程
讓玉香消逝無蹤影 也不求世間予同情
.

麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


圖片來自:www.storytellermagic.com/ guides_leaf.htm



之前在上課時 上過 歐亨利的小說 最後一片葉子  少年版


述說一個老畫家 為了鼓舞重病女孩的求生意志  在一個風雨交加的夜晚


在女孩床前 對面的牆上 畫了 一片綠葉  因為如果風雨讓樹葉掉光了


女孩就認為她要死了


最後是孩子看著綠葉而病情逐漸好轉


老畫家卻去世了


每次想起這故事就很感動 因為原著太細膩 就很想分享 簡易版


終於在這裡找到一篇讀後心得 用簡單的英文敘述劇情和感想


引用自:  http://ask.koubei.com/question/1508061105777.html


The last Leaf
In an autumn, it’s cold and windy, a girl lied on the bed sadly. She had a bad serious illness and would die soon. One day, she looked attentively at a leaf outside the window, and told to her friend Sue who cared for her that she would die when the last leaf fell. Sue was worried and she told an old painter of the girl’s fancy. He shocked, he didn’t want the young girl to die. He wanted the girl to face sunshine happily,. and he wanted to give her a wish to live. He knew that there would be a rainstorm soon, the leaf will be blown off. For continuing the girl’s life, the old painter drew a green leaf on the wall when it rained heavily. The following day, the girl woke up, and she was surprised to see that the green leaf did not be blown off. Her lay for a long time looking at it. And then she thought that the last leaf stay there to show her how wicked she was. It is a sin to want to die. Then her mood became better and better.
In the end, the girl is recovered to health.Unfortunately, the old painter died, but the green leaf which he painted is full of love and wish never grew old , it encourage a pessimistic girl to face everyday. What he did made an unexpected girl have great hope to live. His dream had realized. That’s enough.
Whoever read the story would deeply shocked and moved. I am sure O’Henry is trying to tell us a story about hope, relief, love, motivating and sacrifice. In fact we can believe in what we have seen by ourselves and the choice is over your hands.

麗思 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

  音樂劇版 大長今



皇帝: 你愛慕同副承旨大人嗎, 長今?


長今: 是的!



皇帝: 朕愛慕醫女長今, 你也是嗎?


閔政浩: 是的 皇上!!!


然後  皇帝拉起弓箭對著閔政浩


閔 低頭閉眼 毫無所懼 大有就此殉情之志


真愛無所懼

麗思 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()