所有圖片來自:F.R.J美圖收集網
今晚看電視TVBS介紹江蕙生平以及經典歌曲和演唱會片段的專輯
看到現在舞台上的江蕙更放的開 更有魅力了
聯想到中年後期的女性樣貌
以目前演藝圈50歲上下的女性來說
都還是充滿活力 嫵媚光采 如江蕙 如羅碧玲 陳美鳳
甚至前幾年的白冰冰
他們給現代資深熟女 提供了美好的生活典範
更年期醫學 美容醫學 以及允許女性獨立自主的多元社會文化
造就了嬰兒潮之後出生的女性更多采多姿的後半段歲月
記得在大學時代 讀胡品清的散文 有許多她自己談情說愛的篇章
有著對愛情的盼望 寫給情人的浪漫的情懷 有如18歲的少女
那時她已經48歲左右了
我總是ㄧ邊讀一邊覺得她很幼稚
在當年的社會環境之下
沒有那年紀的女人還在生活中公開談情說愛
以她在文壇和學界的地位 不應該是這樣子的風格啊
現在回頭看 可以想見她的寂寞
如果她是這時代的資深熟女
以她的氣質 文采
一定也會是很有魅力的女人
我的網友是位名作家 六十多歲了
看她的網誌上的照片 皺紋可以用修照片技術模糊化
以45度的側臉披肩長髮 輕托下巴 略有所思
總讓我聯想到瓊瑤筆下的夢幻女主角
雖然過了一年 多了一歲
現代的資深熟女 再也不用那麼怕年華老去
延伸閱讀:
胡品清:維基百科 http://zh.wikipedia.org/zh/%E8%83%A1%E5%93%81%E6%B8%85
胡品清(1921年11月14日-2006年9月30日),中國浙江紹興人,國立浙江大學英文系畢業,後留學法國巴黎大學。
1963年在台灣定居的她,是台灣文壇的著名女詩人、女作家及英法文學翻譯家,另外,她也長期任教於台北文化大學。其作品有:《現代文學散論》、《西洋文學研究》、《希臘的藝術》、《波斯的藝術》、《西文化之比較》等理論文學著作。 除此,她益擅長譯作,其遺作有《法譯中國古詩選》、《法澤中國新詩選》、《巴黎的憂鬱》、《法蘭西詩選》、《愛的變奏曲──法國歷代情詩選》、《恨與愛》、《聖女之歌》等。
曾任中國文化大學法文系所主任,曾榮獲法國文化傳播部頒贈學術騎士勳章及一級文藝勛章。她用中、英、法三種文字寫作。她寫詩,寫散文,寫短篇也寫文學評論,著有散文《不碎的雕像》、《玫瑰雨》及譯著《怯寒的愛神》、《法蘭西詩選》等四十多種。
留言列表