圖片來自:


http://tw.news.yahoo.com/photo/url/d/i/080131/19/20080131_1301740/20080131_1301740.jpg.html


 


◆貧和貪
紐約有許多無家可歸的流浪漢,為了三餐,淪為乞丐。

近來,大概是覺得中國人較有善心,常見到有幾位衣衫襤褸的白種人,默默地長跪在中國城的街頭,胸前掛著一塊牌子,用中文寫著他是一個無家無業無錢的人,期待大家的施捨。

由於每天在曼哈頓都會看到許多行乞的人,紐約客縱有愛心,久而久之,也變得無力去一一察看,那一位是真地窘迫到需要濟助。

一個冬日的下午,我經過路邊一個在寒風中瑟縮發抖,默默長跪的乞丐,走離他幾步路遙的報攤,要購買一份雜誌。我拿了我要的雜誌,掏出五張一元鈔票,交到店主的手上。就在這一剎那,猛地刮起一陣冷風,店主的手發抖,兀地一鬆,其中一張一元鈔票即離手飛揚而去。

我倆的眼睛齊瞪著那張鈔票在空中飛揚,落到地上,又隨風飄浮,飄到街角乞丐的位置,此時,說也奇怪,風忽然停止,那張鈔票竟停留在乞丐的膝.這時,店主呀地一聲,說:「糟了!這下肯定拿不回來了..」我的腦裡,一片空白,什麼念頭也沒有,只是朝著乞丐望著.突然,乞丐拿起了膝前的鈔票,跟著起身,一步一步向我們走近。他一語不發,伸出污垢的手,將那張鈔票交還給我。

腦裡迴響著店主的話,我誠敬地將鈔票又塞回乞丐的手中;他的手遲疑的停頓在半空中,我輕聲的說:「這是你的,這是神的意思。」他囁嚅地說聲謝謝,拿著這一塊錢,又蹣跚地走回原地,跪在街頭。望著店主訝異的眼神,我從口袋掏出另一張一元鈔票,補給店主。

「他是個好人!」店主緊緊握著失而復得的錢,說:「你也是個好人!」我笑了笑,冬日微弱的陽光,照在我身上,也照在乞丐的身上。

「貧」和「貪」,這兩個字看起來很像,意義卻大大不同


上文引用自http://www.100tw.com/ktv/ghs.asp?id=27619


音源連結 :  http://blog.xuite.net/helen102/helen/14521419


我在靜靜等你
作詞:陳藝華 作曲:陳藝華

夕陽又下了平地 乳燕也回到窩裡
我在靜靜想你 我在靜靜想你
晚風吹動著衣襟 黃昏帶來了寒意
我在靜靜喚你 我在靜靜喚你
歸來吧歸來吧 心愛的情郎
歸來吧歸來吧 別讓我日夜盼望
你不要忘了歸期 你不要變了心意
我在靜靜等你 我在靜靜等你

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 麗思 的頭像
    麗思

    麗思的部落格

    麗思 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()