close

圖片取自網路 如有侵權請告知


    



對我來說  學英語是一條漫長艱辛的路


國中英語沒考及格過 補考才畢業


後來卻多少靠英語混了一點飯吃


在學習過程 也出了不少糗 好在臉皮厚 沒臨陣逃脫


第一次到美西旅行 很興奮 心想終於可以派上用場了



在夏威夷第一天我的鞋底就脫膠了   去飯店對面的ABC便利商店 想買一罐強力膠


心想開架式只要找到東西 到櫃檯結帳就好了   偏偏就是找不到 只好到櫃檯找店員


到了櫃檯 竟然一下子完全想不起來強力膠怎麼說


我記得是很短的單字


後來就指著我的鞋子:


I want to buy the thing that can combine two things  together.


店員: I see. That's glue.


麗思: Yes~yes~ I want to buy a glue.


終於修好我的鞋子



有一次全家去美西和賭城


孩子好興奮 飯店走廊都有販賣機 他到每家飯店都要投幣買一兩樣東西


有一次  投了硬幣 卻沒東西出來


我硬著頭皮跟櫃台說: My kid put coins into the machine. But nothing come out.


櫃檯竟然一下就懂了 馬上讓我簽了一張收據 退給我相等數額的硬幣


第二天在另一家飯店  錢又被機器吃掉了


我覺得第一天的英語太蠢了 又臭又長


所以這一次我說: The machine ate my coins. 


櫃檯也很快就退錢給我


二十多年前了 看到美國人這麼信任顧客 很是感動與敬佩


幾年前我家有菲傭 他的耳朵不舒服



帶她去看耳鼻喉科 他跟醫生說:


I have a lot of ear shit.


我聽了 噗滋笑了出來


我還真不知道耳屎正確的英語該怎麼說


反正醫生也懂了 看看耳腔 處理一下 開了藥  一趟就治好了


在舊金山中國城旅行的時候 有時找個中老年人問路


竟然不會說英語 因為在China Town 生活一輩子完全在華人圈裡


不說英語照樣過活


到溫哥華 發現到處都是華人  統計數字說 說華語的人口  已經是溫哥華第二大人口群


除了傳統中國城


在Richmond也有台灣新移民的社區  比老中國成乾淨清爽


有的店賣的是台灣小吃 像燒肉粽 碗稞之類   店裡專門播台灣老歌與民謠 望春風 春夏秋冬等


所以不說英語 在溫哥華也可以生活的很好


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    麗思 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()